↵ 1 Samuel 25 Καὶ ἤκουσε Δαυὶδ, καὶ εἶπεν, εὐλογητὸς Κύριος, ὃς ἔκρινε τὴν κρίσιν τοῦ ὀνειδισμοῦ μου ἐκ χειρὸς Νάβαλ, καὶ τὸν δοῦλον αὐτοῦ περιεποιήσατο ἐκ χειρὸς κακῶν, καὶ τὴν κακίαν Νάβαλ ἀπέστρεψε Κύριος εἰς κεφαλὴν αὐτοῦ. Καὶ ἀπέστειλε Δαυὶδ καὶ ἐλάλησε περὶ Ἀβιγαίας, λαβεῖν αὐτὴν ἑαυτῷ εἰς γυναῖκα.
-
Καὶ
And
-
ἤκουσε
heard
-
Δαυὶδ
David
-
,
-
καὶ
and
-
εἶπεν
said
-
,
-
εὐλογητὸς
blessed
-
Κύριος
Lord
-
,
-
ὃς
who
-
ἔκρινε
judged
-
τὴν
the
-
κρίσιν
judgment
-
τοῦ
of the
the
-
ὀνειδισμοῦ
reproach
-
μου
my
-
ἐκ
from
out of
-
χειρὸς
hand
-
Νάβαλ
Nabal
-
,
-
καὶ
and
-
τὸν
the
-
δοῦλον
slave
-
αὐτοῦ
his
-
περιεποιήσατο
he acquired
spared, he obtained
-
ἐκ
from
out of
-
χειρὸς
hand
-
κακῶν
evils
-
,
-
καὶ
and
-
τὴν
the
-
κακίαν
vice
wickedness
-
Νάβαλ
Nabal
-
ἀπέστρεψε
he turned away
turned back, turned away
-
Κύριος
Lord
-
εἰς
into
to
-
κεφαλὴν
head
-
αὐτοῦ
his
-
.
-
Καὶ
And
-
ἀπέστειλε
sent
-
Δαυὶδ
David
-
καὶ
and
-
ἐλάλησε
spoke
-
περὶ
about
concerning
-
Ἀβιγαίας
Abigail
Abigaia
-
,
-
λαβεῖν
to take
-
αὐτὴν
it
her
-
ἑαυτῷ
himself
for himself
-
εἰς
into
to
-
γυναῖκα
wife
woman
-
.
And David heard, and said, Blessed be the Lord, who judged the judgment of my reproach from the hand of Nabal, and spared his slave from the hand of evils, and the Lord turned back the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and spoke concerning Abigail, to take her for himself as a wife.