↵ 1 Samuel 29 Καὶ ἐλυπήθησαν ἐπʼ αὐτῷ οἱ στρατηγοὶ τῶν ἀλλοφύλων, καὶ λέγουσιν αὐτῷ, ἀπόστρεψον τὸν ἄνδρα, καὶ ἀποστραφήτω εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ, οὗ κατέστησας αὐτὸν ἐκεῖ, καὶ μὴ ἐρχέσθω μεθʼ ἡμῶν εἰς τὸν πόλεμον, καὶ μὴ γινέσθω ἐπίβουλος τῆς παρεμβολῆς· καὶ ἐν τίνι διαλλαγήσεται οὗτος τῷ κυρίῳ αὐτοῦ; οὐχὶ ἐν ταῖς κεφαλαῖς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων;
-
Καὶ
And
-
ἐλυπήθησαν
they were grieved
-
ἐπʼ
upon
-
αὐτῷ
to him
-
οἱ
the
-
στρατηγοὶ
generals
-
τῶν
of the
-
ἀλλοφύλων
foreigners
-
,
-
καὶ
and
-
λέγουσιν
they say
-
αὐτῷ
to him
-
,
-
ἀπόστρεψον
turn away
-
τὸν
the
-
ἄνδρα
man
-
,
-
καὶ
and
-
ἀποστραφήτω
let him return
let turn away, return
-
εἰς
into
to
-
τὸν
the
-
τόπον
place
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
οὗ
not
-
κατέστησας
you appointed
-
αὐτὸν
him
-
ἐκεῖ
there
-
,
-
καὶ
and
-
μὴ
not
-
ἐρχέσθω
let him come
let come
-
μεθʼ
with
-
ἡμῶν
our
-
εἰς
into
to
-
τὸν
the
-
πόλεμον
war
-
,
-
καὶ
and
-
μὴ
not
-
γινέσθω
let it be done
let him become, let it become
-
ἐπίβουλος
treacherous
scheming, plotter
-
τῆς
of the
the
-
παρεμβολῆς
camp
-
·
-
καὶ
and
-
ἐν
in
-
τίνι
some
-
διαλλαγήσεται
will he be reconciled
-
οὗτος
this
-
τῷ
the
to the
-
κυρίῳ
lord
-
αὐτοῦ
his
-
;
-
οὐχὶ
not
-
ἐν
in
-
ταῖς
the
-
κεφαλαῖς
heads
-
τῶν
of the
-
ἀνδρῶν
men
of men
-
ἐκείνων
those
of those
-
;
And the generals of the foreigners were grieved at him, and they said to him, Send the man away, and let him return to his place where you appointed him, and let him not come with us into the war, and let him not become a traitor to the camp. And how will this man be reconciled to his lord? Will it not be with the heads of those men?