↵ 1 Samuel 29 Καὶ ἐκάλεσεν Ἀγχοῦς τὸν Δαυὶδ, καὶ εἶπεν αὐτῷ, ζῇ Κύριος, ὅτι εὐθὺς σὺ καὶ ἀγαθὸς ἐν ὀφθαλμοῖς μου, καὶ ἡ ἔξοδός σου καὶ ἡ εἴσοδός σου μετʼ ἐμοῦ ἐν τῇ παρεμβολῇ, καὶ ὅτι οὐχ εὕρηκα κατὰ σοῦ κακίαν ἀφʼ ἧς ἡμέρας ἥκεις πρὸς μὲ ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας· καὶ ἐν ὀφθαλμοῖς τῶν σατραπῶν οὐκ ἀγαθὸς σύ.
-
Καὶ
And
-
ἐκάλεσεν
called
he called
-
Ἀγχοῦς
Achish
-
τὸν
the
-
Δαυὶδ
David
-
,
-
καὶ
and
-
εἶπεν
said
-
αὐτῷ
to him
-
,
-
ζῇ
lives
-
Κύριος
Lord
-
,
-
ὅτι
that
because
-
εὐθὺς
immediately
-
σὺ
you
-
καὶ
and
-
ἀγαθὸς
good
-
ἐν
in
-
ὀφθαλμοῖς
eyes
-
μου
my
-
,
-
καὶ
and
-
ἡ
the
or
-
ἔξοδός
departure
exit, exodus
-
σου
your
-
καὶ
and
-
ἡ
the
or
-
εἴσοδός
entrance
-
σου
your
-
μετʼ
with
-
ἐμοῦ
me
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
παρεμβολῇ
camp
-
,
-
καὶ
and
-
ὅτι
that
because
-
οὐχ
not
-
εὕρηκα
i have found
-
κατὰ
according to
-
σοῦ
your
-
κακίαν
vice
wickedness
-
ἀφʼ
from
-
ἧς
which
-
ἡμέρας
days
day
-
ἥκεις
you have come
have you come
-
πρὸς
to
toward
-
μὲ
me
-
ἕως
until
-
τῆς
of the
the
-
σήμερον
today
-
ἡμέρας
days
day
-
·
-
καὶ
and
-
ἐν
in
-
ὀφθαλμοῖς
eyes
-
τῶν
of the
-
σατραπῶν
satraps
-
οὐκ
not
-
ἀγαθὸς
good
-
σύ
you
-
.
And Achish called David and said to him, As the Lord lives, you are upright and good in my eyes, and your going out and your coming in with me in the camp, and I have not found any wickedness against you from the day you came to me until today, but in the eyes of the satraps you are not good.