↵ 1 Samuel 3 Καὶ προσέθετο Κύριος δηλωθῆναι ἐν Σηλὼμε, ὅτι ἀπεκαλύφθη Κύριος πρὸς Σαμουήλ· καὶ ἐπιστεύθη Σαμουὴλ τοῦ προφήτης γενέσθαι τῷ Κυρίῳ εἰς πάντα Ἰσραὴλ ἀπʼ ἄκρων τῆς γῆς καὶ ἕως ἄκρων· καὶ Ἡλὶ πρεσβύτης σφόδρα, καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ πορεύομενοι ἐπορεύοντο, καὶ πονηρὰ ἡ ὁδὸς αὐτῶν ἐνώπιον Κυρίου.
-
Καὶ
And
-
προσέθετο
he added
added
-
Κύριος
Lord
-
δηλωθῆναι
to be revealed
-
ἐν
in
-
Σηλὼμε
Shiloh
-
,
-
ὅτι
that
because
-
ἀπεκαλύφθη
was revealed
-
Κύριος
Lord
-
πρὸς
to
toward
-
Σαμουήλ
Samuel
-
·
-
καὶ
and
-
ἐπιστεύθη
was trusted
was believed
-
Σαμουὴλ
Samuel
-
τοῦ
of the
the
-
προφήτης
prophet
-
γενέσθαι
to become
-
τῷ
the
to the
-
Κυρίῳ
Lord
-
εἰς
into
to
-
πάντα
all
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
ἀπʼ
from
-
ἄκρων
extremes
-
τῆς
of the
the
-
γῆς
earth
-
καὶ
and
-
ἕως
until
-
ἄκρων
extremes
-
·
-
καὶ
and
-
Ἡλὶ
Eli
-
πρεσβύτης
old man
-
σφόδρα
exceedingly
very, greatly
-
,
-
καὶ
and
-
οἱ
the
-
υἱοὶ
sons
-
αὐτοῦ
his
-
πορεύομενοι
going
walking
-
ἐπορεύοντο
they went
-
,
-
καὶ
and
-
πονηρὰ
evil
-
ἡ
the
or
-
ὁδὸς
way
-
αὐτῶν
their
of them
-
ἐνώπιον
before
-
Κυρίου
Of the lord
Lord
-
.
And the Lord continued to be revealed in Shiloh, because the Lord was revealed to Samuel, and Samuel was trusted to become the prophet to the Lord for all Israel from one extreme of the earth to the other, and Eli was a very old man, and his sons kept going on, and their way was evil before the Lord.