↵ 2 Kings 10
2 Kings 10:21

Καὶ ἀπέστειλεν Ἰοὺ ἐν παντὶ Ἰσραὴλ, λέγων, καὶ νῦν πάντες οἱ δοῦλοι, καὶ πάντες οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ, καὶ πάντες οἱ προθῆται αὐτοῦ, μηδεὶς ἀπολιπέσθω, ὅτι θυσίαν μεγάλην ποιῶ· ὃς ἂν ἀπολειφθῇ, οὐ ζήσεται· καὶ ἦλθον πάντες οἱ δοῦλοι τοῦ Βάαλ, καὶ πάντες οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ, καὶ πάντες οἱ προφῆται αὐτοῦ· οὐ κατελείφθη ἀνὴρ ὃς οὐ παρεγένετο· καὶ εἰσῆλθον εἰς τὸν οἶκον τοῦ Βάαλ· καὶ ἐπλήσθη ὁ οἶκος τοῦ Βάαλ στόμα εἰς στόμα.

  1. Καὶ
    And
  2. ἀπέστειλεν
    sent
    he sent
  3. Ἰοὺ
    Jehu
  4. ἐν
    in
  5. παντὶ
    every
    all
  6. Ἰσραὴλ
    Israel
  7.  
    ,
     
  8. λέγων
    saying
  9.  
    ,
     
  10. καὶ
    and
  11. νῦν
    now
  12. πάντες
    all
  13. οἱ
    the
  14. δοῦλοι
    slaves
  15.  
    ,
     
  16. καὶ
    and
  17. πάντες
    all
  18. οἱ
    the
  19. ἱερεῖς
    priests
  20. αὐτοῦ
    his
  21.  
    ,
     
  22. καὶ
    and
  23. πάντες
    all
  24. οἱ
    the
  25. προθῆται
    sets forth
    prophets
  26. αὐτοῦ
    his
  27.  
    ,
     
  28. μηδεὶς
    no one
  29. ἀπολιπέσθω
    let be left behind
  30.  
    ,
     
  31. ὅτι
    that
    because
  32. θυσίαν
    sacrifice
  33. μεγάλην
    great
  34. ποιῶ
    i do
    do
  35.  
    ·
     
  36. ὃς
    who
  37. ἂν
    would
  38. ἀπολειφθῇ
    is left behind
    he may be left, be left
  39.  
    ,
     
  40. οὐ
    not
  41. ζήσεται
    will live
  42.  
    ·
     
  43. καὶ
    and
  44. ἦλθον
    i came
    came, they came
  45. πάντες
    all
  46. οἱ
    the
  47. δοῦλοι
    slaves
  48. τοῦ
    of the
    the
  49. Βάαλ
    Baal
  50.  
    ,
     
  51. καὶ
    and
  52. πάντες
    all
  53. οἱ
    the
  54. ἱερεῖς
    priests
  55. αὐτοῦ
    his
  56.  
    ,
     
  57. καὶ
    and
  58. πάντες
    all
  59. οἱ
    the
  60. προφῆται
    prophets
  61. αὐτοῦ
    his
  62.  
    ·
     
  63. οὐ
    not
  64. κατελείφθη
    was left
  65. ἀνὴρ
    man
  66. ὃς
    who
  67. οὐ
    not
  68. παρεγένετο
    came
  69.  
    ·
     
  70. καὶ
    and
  71. εἰσῆλθον
    they entered
    entered
  72. εἰς
    into
    to
  73. τὸν
    the
  74. οἶκον
    house
  75. τοῦ
    of the
    the
  76. Βάαλ
    Baal
  77.  
    ·
     
  78. καὶ
    and
  79. ἐπλήσθη
    was filled
  80. the
  81. οἶκος
    house
  82. τοῦ
    of the
    the
  83. Βάαλ
    Baal
  84. στόμα
    mouth
  85. εἰς
    into
    to
  86. στόμα
    mouth
  87.  
    .
     

And Jehu sent throughout all Israel, saying, Now let all the worshipers and all his priests and all his prophets come—let no one be left behind, because I am making a great sacrifice. Whoever is left behind will not live. And all the worshipers of Baal came, and all his priests, and all his prophets. Not a man was left who did not come, and they entered into the house of Baal, and the house of Baal was filled from end to end.