↵ 2 Kings 19 διὰ τὸ ὀργισθῆναί σε ἐπʼ ἐμὲ, καὶ τὸ στρῆνός σου ἀνέβη ἐν τοῖς ὠσί μου· καὶ θήσω τὰ ἄγκιστρά μου ἐν τοῖς μυκτῆρσί σου, καὶ χαλινὸν ἐν τοῖς χείλεσί σου, καὶ ἀποστρέψω σε ἐν τῇ ὁδῷ ᾗ ἦλθες ἐν αὐτῇ.
-
διὰ
through
because of
-
τὸ
the
-
ὀργισθῆναί
to be angry
-
σε
you
-
ἐπʼ
upon
-
ἐμὲ
me
-
,
-
καὶ
and
-
τὸ
the
-
στρῆνός
raging
-
σου
your
-
ἀνέβη
went up
-
ἐν
in
-
τοῖς
the
to the
-
ὠσί
ears
they are
-
μου
my
-
·
-
καὶ
and
-
θήσω
i will place
i will make
-
τὰ
the
-
ἄγκιστρά
hooks
-
μου
my
-
ἐν
in
-
τοῖς
the
to the
-
μυκτῆρσί
nostrils
-
σου
your
-
,
-
καὶ
and
-
χαλινὸν
bridle
-
ἐν
in
-
τοῖς
the
to the
-
χείλεσί
lips
-
σου
your
-
,
-
καὶ
and
-
ἀποστρέψω
i will turn away
i will turn back
-
σε
you
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
ὁδῷ
way
-
ᾗ
the
or
-
ἦλθες
you came
-
ἐν
in
-
αὐτῇ
this
-
.
Because of your anger against me, and because your raging has gone up in my ears, I will place my hooks in your nostrils and a bridle in your lips, and I will turn you back on the way by which you came.