↵ 2 Kings 23 Καί γε τοὺς θελητὰς, καὶ τοὺς γνωριστὰς καὶ τὰ θεραφὶν, καὶ τὰ εἴδωλα, καὶ πάντα τὰ προσοχθίσματα τὰ γεγονότα ἐν τῇ γῇ Ἰούδα καὶ ἐν Ἱερουσαλὴμ ἐξῇρεν Ἰωσίας, ἵνα στήσῃ τοὺς λόγους τοῦ νόμου τοὺς γεγραμμένους ἐπὶ τοῦ βιβλίον, οὗ εὗρε Χελκίας ὁ ἱερεὺς ἐν οἴκῳ Κυρίου.
-
Καί
And
-
γε
indeed
at least
-
τοὺς
the
-
θελητὰς
willing
wizards
-
,
-
καὶ
and
-
τοὺς
the
-
γνωριστὰς
soothsayers
-
καὶ
and
-
τὰ
the
-
θεραφὶν
teraphim
-
,
-
καὶ
and
-
τὰ
the
-
εἴδωλα
idols
images
-
,
-
καὶ
and
-
πάντα
all
-
τὰ
the
-
προσοχθίσματα
abominations
offenses
-
τὰ
the
-
γεγονότα
having become
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
γῇ
land
earth
-
Ἰούδα
Judah
Of judah
-
καὶ
and
-
ἐν
in
-
Ἱερουσαλὴμ
Jerusalem
-
ἐξῇρεν
he removed
removed, set out
-
Ἰωσίας
Josiah
-
,
-
ἵνα
so that
-
στήσῃ
he might establish
he may establish, you shall stand
-
τοὺς
the
-
λόγους
words
-
τοῦ
of the
the
-
νόμου
law
-
τοὺς
the
-
γεγραμμένους
written
-
ἐπὶ
upon
-
τοῦ
of the
the
-
βιβλίον
book
-
,
-
οὗ
not
-
εὗρε
found
-
Χελκίας
Hilkiah
-
ὁ
the
-
ἱερεὺς
priest
-
ἐν
in
-
οἴκῳ
house
-
Κυρίου
Of the lord
Lord
-
.
And indeed Josiah removed the wizards, and the soothsayers and the teraphim, and the idols, and all the abominations that had become in the land of Judah and in Jerusalem, so that he might establish the words of the law written upon the book which Hilkiah the priest found in the house of the Lord.