↵ 2 Kings 3 Καὶ ἐπορεύθη καὶ ἐξαπέστειλε πρὸς Ἰωσαφὰτ βασιλέα Ἰούδα, λέγων, βασιλεὺς Μωὰβ ἠθέτησεν ἐν ἐμοί· εἰ πορεύσῃ μετʼ ἐμοῦ εἰς Μωὰβ εἰς πόλεμον; καὶ εἶπεν, ἀναβήσομαι· ὅμοιός μοι, ὅμοιός σοι· ὡς ὁ λαός μου, ὁ λαός σου· ὡς οἱ ἵπποι μου, οἱ ἵπποι σου.
-
Καὶ
And
-
ἐπορεύθη
went
he went
-
καὶ
and
-
ἐξαπέστειλε
sent out
he sent away, sent
-
πρὸς
to
toward
-
Ἰωσαφὰτ
Jehoshaphat
-
βασιλέα
king
-
Ἰούδα
Judah
Of judah
-
,
-
λέγων
saying
-
,
-
βασιλεὺς
king
-
Μωὰβ
Moab
-
ἠθέτησεν
rebelled
rejected, he broke
-
ἐν
in
-
ἐμοί
to me
me
-
·
-
εἰ
if
-
πορεύσῃ
you will go
you shall go
-
μετʼ
with
-
ἐμοῦ
me
-
εἰς
into
to
-
Μωὰβ
Moab
-
εἰς
into
to
-
πόλεμον
war
-
;
-
καὶ
and
-
εἶπεν
said
-
,
-
ἀναβήσομαι
i will go up
-
·
-
ὅμοιός
like
similar
-
μοι
to me
-
,
-
ὅμοιός
like
similar
-
σοι
to you
-
·
-
ὡς
as
-
ὁ
the
-
λαός
people
-
μου
my
-
,
-
ὁ
the
-
λαός
people
-
σου
your
-
·
-
ὡς
as
-
οἱ
the
-
ἵπποι
horses
-
μου
my
-
,
-
οἱ
the
-
ἵπποι
horses
-
σου
your
-
.
And he went and sent to Jehoshaphat king of Judah, saying, The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me into Moab to war? And he said, I will go up. I am as you are, as my people are your people, as my horses are your horses.