↵ 2 Kings 8 Καὶ ἐπορεύθη Ἀζαὴλ εἰς ἀπαντὴν αὐτοῦ, καὶ ἔλαβε μαναὰ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ πάντα τὰ ἀγαθὰ Δαμασκοῦ, ἄρσιν τεσσαράκοντα καμήλων, καὶ ἦλθε καὶ ἔστη ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ εἶπε πρὸς Ἑλισαιὲ, υἱός σου υἱὸς Ἅδερ βασιλεὺς Συρίας ἀπέστειλέ με πρὸς σὲ ἐπερωτῆσαι, λέγων, εἰ ζήσομαι ἐκ τῆς ἀῤῥωστίας μου ταύτης;
-
Καὶ
And
-
ἐπορεύθη
went
he went
-
Ἀζαὴλ
Hazael
-
εἰς
into
to
-
ἀπαντὴν
meeting
meet
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
καὶ
and
-
ἔλαβε
took
-
μαναὰ
manna
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
χειρὶ
hand
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
καὶ
and
-
πάντα
all
-
τὰ
the
-
ἀγαθὰ
good things
-
Δαμασκοῦ
Of damascus
Damascus
-
,
-
ἄρσιν
lifting
lightness, load
-
τεσσαράκοντα
forty
-
καμήλων
camels
of camels
-
,
-
καὶ
and
-
ἦλθε
came
-
καὶ
and
-
ἔστη
stood
-
ἐνώπιον
before
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
καὶ
and
-
εἶπε
said
-
πρὸς
to
toward
-
Ἑλισαιὲ
Elisha
-
,
-
υἱός
son
-
σου
your
-
υἱὸς
son
-
Ἅδερ
Ader
Hadad
-
βασιλεὺς
king
-
Συρίας
Syria
Of syria
-
ἀπέστειλέ
sent
-
με
me
-
πρὸς
to
toward
-
σὲ
you
-
ἐπερωτῆσαι
to inquire
-
,
-
λέγων
saying
-
,
-
εἰ
if
-
ζήσομαι
i will live
-
ἐκ
from
out of
-
τῆς
of the
the
-
ἀῤῥωστίας
illness
sickness
-
μου
my
-
ταύτης
this
-
;
And Hazael went to meet him and took provisions in his hand and all the good things of Damascus, a load of forty camels, and came and stood before him and said to Elisha, Your son Ader king of Syria sent me to you to inquire, saying, Will I live from this sickness of mine?