↵ 2 Samuel 20 Καὶ Ἀμεσσαῒ οὐκ ἐφυλάξατο τὴν μάχαιραν τὴν ἐν τῇ χειρὶ Ἰωάβ· καὶ ἔπαισεν αὐτὸν ἐν αὐτῇ Ἰωὰβ εἰς τὴν ψόαν, καὶ ἐξεχύθη ἡ κοιλία αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν, καὶ οὐκ ἐδευτέρωσεν αὐτῷ, καὶ ἀπέθανε· καὶ Ἰωὰβ καὶ Ἀβεσσαῒ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἐδίωξεν ὀπίσω Σαβεὲ υἱοῦ Βοχορί.
-
Καὶ
And
-
Ἀμεσσαῒ
Amasa
-
οὐκ
not
-
ἐφυλάξατο
he guarded
guarded, guarded against
-
τὴν
the
-
μάχαιραν
sword
-
τὴν
the
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
χειρὶ
hand
-
Ἰωάβ
Joab
-
·
-
καὶ
and
-
ἔπαισεν
struck
-
αὐτὸν
him
-
ἐν
in
-
αὐτῇ
this
-
Ἰωὰβ
Joab
-
εἰς
into
to
-
τὴν
the
-
ψόαν
groin
abdomen
-
,
-
καὶ
and
-
ἐξεχύθη
was poured out
poured out
-
ἡ
the
or
-
κοιλία
belly
-
αὐτοῦ
his
-
εἰς
into
to
-
τὴν
the
-
γῆν
land
earth
-
,
-
καὶ
and
-
οὐκ
not
-
ἐδευτέρωσεν
he made second
struck again
-
αὐτῷ
to him
-
,
-
καὶ
and
-
ἀπέθανε
died
-
·
-
καὶ
and
-
Ἰωὰβ
Joab
-
καὶ
and
-
Ἀβεσσαῒ
Abishai
-
ὁ
the
-
ἀδελφὸς
brother
-
αὐτοῦ
his
-
ἐδίωξεν
pursued
-
ὀπίσω
after
-
Σαβεὲ
Sheba
-
υἱοῦ
son
-
Βοχορί
Bichri
-
.
And Amasa did not guard against the sword in Joab's hand, and Joab struck him with it in the groin, and his belly was poured out onto the ground, and he did not strike him again, and he died, and Joab and Abishai his brother pursued after Sheba son of Bichri.