↵ 2 Samuel 7 Καὶ νῦν ἄρξαι καὶ εὐλόγησον τὸν οἶκον τοῦ δούλου σου, τοῦ εἶναι εἰς τὸν αἰῶνα ἐνώπιόν σου· ὅτι σὺ Κύριέ μου Κύριε ἐλάλησας, καὶ ἀπὸ τῆς εὐλογίας σου εὐλογηθήσεται ὁ οἶκος τοῦ δούλου σου τοῦ εἶναι εἰς τὸν αἰῶνα.
-
Καὶ
And
-
νῦν
now
-
ἄρξαι
to rule
to begin
-
καὶ
and
-
εὐλόγησον
bless
-
τὸν
the
-
οἶκον
house
-
τοῦ
of the
the
-
δούλου
slave
-
σου
your
-
,
-
τοῦ
of the
the
-
εἶναι
to be
-
εἰς
into
to
-
τὸν
the
-
αἰῶνα
age
-
ἐνώπιόν
before
-
σου
your
-
·
-
ὅτι
that
because
-
σὺ
you
-
Κύριέ
Lord
-
μου
my
-
Κύριε
Lord
-
ἐλάλησας
you spoke
-
,
-
καὶ
and
-
ἀπὸ
from
-
τῆς
of the
the
-
εὐλογίας
blessing
blessings
-
σου
your
-
εὐλογηθήσεται
will be blessed
-
ὁ
the
-
οἶκος
house
-
τοῦ
of the
the
-
δούλου
slave
-
σου
your
-
τοῦ
of the
the
-
εἶναι
to be
-
εἰς
into
to
-
τὸν
the
-
αἰῶνα
age
-
.
And now begin and bless the house of your servant to be forever before you, because you, my Lord God, have spoken, and from your blessing the house of your servant will be blessed forever.