↵ Daniel 3 εὐλογεῖτε, Ἀνανία, Ἀζαρία, Μισαήλ, τὸν κύριον· ὑμνεῖτε καὶ ὑπερυψοῦτε αὐτὸν εἰς τοὺς αἰῶνας· ὅτι ἐξείλετο ἡμᾶς ἐξ ἅδοῦ, καὶ ἔσωσεν ἡμᾶς ἐκ χειρὸς θανάτου, καὶ ἐρρύσατο ἡμᾶς ἐκ μέσου καιομένης φλογός, καὶ ἐκ τοῦ πυρὸς ἐλυτρώσατο ἡμᾶς.
-
εὐλογεῖτε
bless
-
,
-
Ἀνανία
Hananiah
Ananias, Ananiah
-
,
-
Ἀζαρία
Azariah
-
,
-
Μισαήλ
Mishael
Misael
-
,
-
τὸν
the
-
κύριον
lord
-
·
-
ὑμνεῖτε
praise
-
καὶ
and
-
ὑπερυψοῦτε
exalt
-
αὐτὸν
him
-
εἰς
into
-
τοὺς
the
-
αἰῶνας
ages
-
·
-
ὅτι
that
because
-
ἐξείλετο
delivered
he delivered, he rescued
-
ἡμᾶς
us
-
ἐξ
from
out of
-
ἅδοῦ
hades
-
,
-
καὶ
and
-
ἔσωσεν
saved
he saved
-
ἡμᾶς
us
-
ἐκ
from
out of
-
χειρὸς
hand
-
θανάτου
death
of death
-
,
-
καὶ
and
-
ἐρρύσατο
rescued
delivered, he rescued
-
ἡμᾶς
us
-
ἐκ
from
out of
-
μέσου
midst
middle
-
καιομένης
burning
-
φλογός
flame
of flame
-
,
-
καὶ
and
-
ἐκ
from
out of
-
τοῦ
of the
the
-
πυρὸς
fire
of fire
-
ἐλυτρώσατο
he redeemed
redeemed
-
ἡμᾶς
us
-
.
Bless the Lord, Hananiah, Azariah, Mishael; praise and exalt him forever, because he delivered us out of hades, and he saved us from the hand of death, and he rescued us from the midst of the burning flame, and he redeemed us from the fire.