↵ Daniel 6 καὶ εἶπαν Δεῦτε στήσωμεν ὁρισμὸν καθʼ ἑαυτῶν, ὅτι πᾶς ἄνθρωπος οὐκ ἀξιώσει ἀξίωμα καὶ οὐ μὴ εὔξηται εὐχὴν ἀπὸ παντὸς θεοῦ ἕως ἡμερῶν τριάκοντα, ἀλλʼ ἢ παρὰ Δαρείου τοῦ βασιλέως· εἰ δὲ μή, ἀποθανεῖται· ἵνα ἡττήσωσι τὸν Δανιὴλ ἐναντίον τοῦ βασιλέως, καὶ ῥιφῇ εἰς τὸν λάκκον τῶν λεόντων. ᾔδεισαν γὰρ ὅτι Δανιὴλ προσεύχεται καὶ δεῖται Κυρίου τοῦ θεοῦ αὐτοῦ τρὶς τῆς ἡμέρας.
-
καὶ
and
-
εἶπαν
they said
said
-
Δεῦτε
Come
-
στήσωμεν
let us set up
-
ὁρισμὸν
ordinance
decree, agreement
-
καθʼ
according to
-
ἑαυτῶν
themselves
their own
-
,
-
ὅτι
that
because
-
πᾶς
all
every
-
ἄνθρωπος
man
-
οὐκ
not
-
ἀξιώσει
will demand
-
ἀξίωμα
dignity
-
καὶ
and
-
οὐ
not
-
μὴ
not
-
εὔξηται
vows
should vow, she vows
-
εὐχὴν
vow
-
ἀπὸ
from
-
παντὸς
all
of all, every
-
θεοῦ
god
-
ἕως
until
-
ἡμερῶν
days
-
τριάκοντα
thirty
-
,
-
ἀλλʼ
but
-
ἢ
the
or
-
παρὰ
from
beside, among
-
Δαρείου
Darius
Of darius
-
τοῦ
of the
the
-
βασιλέως
king
-
·
-
εἰ
if
-
δὲ
but
and
-
μή
not
-
,
-
ἀποθανεῖται
he will die
shall die, will die
-
·
-
ἵνα
so that
-
ἡττήσωσι
they may defeat
-
τὸν
the
-
Δανιὴλ
Daniel
-
ἐναντίον
before
-
τοῦ
of the
the
-
βασιλέως
king
-
,
-
καὶ
and
-
ῥιφῇ
he may be thrown
-
εἰς
into
-
τὸν
the
-
λάκκον
pit
-
τῶν
of the
-
λεόντων
lions
of lions
-
.
-
ᾔδεισαν
they knew
-
γὰρ
for
-
ὅτι
that
because
-
Δανιὴλ
Daniel
-
προσεύχεται
prays
he prays
-
καὶ
and
-
δεῖται
needs
-
Κυρίου
Of the lord
Lord
-
τοῦ
of the
the
-
θεοῦ
god
-
αὐτοῦ
his
-
τρὶς
thrice
three times
-
τῆς
of the
the
-
ἡμέρας
days
day
-
.
And they said, Come, let us set up an ordinance according to our own will, that every man shall not demand any dignity and shall not vow any vow to any god until thirty days, but only to Darius the king, and if not, he shall die, so that they might defeat Daniel before the king, and he might be thrown into the pit of lions. For they knew that Daniel prays and petitions the Lord his God three times a day.