↵ Daniel 9 πρόσχες, κύριε, τὸ οὖς σου καὶ ἐπάκουσόν μου, ἄνοιξον τοὺς ὀφθαλμούς σου καὶ ἴδε τὴν ἐρήμωσιν ἡμῶν καὶ τῆς πόλεως σου, ἐφʼ ἧς ἐπεκλήθη τὸ ὄνομά σου ἐπʼ αὐτῆς· οὐ γὰρ ἐπὶ ταῖς δικαιοσύναις ἡμῶν ἡμεῖς δεόμεθα ἐν ταῖς προσευχαῖς ἡμῶν ἐνώπιόν σου, ἀλλὰ διὰ τὸ σὸν ἔλεος, κύριε, σὺ ἱλάτευσον.
-
πρόσχες
attend
give heed
-
,
-
κύριε
lord
-
,
-
τὸ
the
-
οὖς
whom
-
σου
your
-
καὶ
and
-
ἐπάκουσόν
hear
-
μου
my
-
,
-
ἄνοιξον
open
-
τοὺς
the
-
ὀφθαλμούς
eyes
-
σου
your
-
καὶ
and
-
ἴδε
see
behold
-
τὴν
the
-
ἐρήμωσιν
desolation
-
ἡμῶν
our
-
καὶ
and
-
τῆς
of the
the
-
πόλεως
city
-
σου
your
-
,
-
ἐφʼ
upon
-
ἧς
which
-
ἐπεκλήθη
was called
-
τὸ
the
-
ὄνομά
name
-
σου
your
-
ἐπʼ
upon
-
αὐτῆς
her
of it
-
·
-
οὐ
not
-
γὰρ
for
-
ἐπὶ
upon
-
ταῖς
the
-
δικαιοσύναις
righteousnesses
-
ἡμῶν
our
-
ἡμεῖς
we
-
δεόμεθα
we need
-
ἐν
in
-
ταῖς
the
-
προσευχαῖς
prayers
-
ἡμῶν
our
-
ἐνώπιόν
before
-
σου
your
-
,
-
ἀλλὰ
but
-
διὰ
through
because of
-
τὸ
the
-
σὸν
your
-
ἔλεος
mercy
-
,
-
κύριε
lord
-
,
-
σὺ
you
-
ἱλάτευσον
be merciful
-
.
Attend, Lord, your ear and hear me, open your eyes and see our desolation and your city upon which your name was called, for we do not make our prayers before you upon our righteousnesses, but through your mercy, Lord, be merciful.