↵ Daniel 9 ἑβδομήκοντα ἑβδομάδες ἐκρίθησαν ἐπὶ τὸν λαόν σου καὶ ἐπὶ τὴν πόλιν Σιὼν συντελεσθῆναι τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὰς ἀδικίας σπανίσαι καὶ ἀπαλεῖψαι τὰς ἀδικίας, καὶ διανοηθῆναι τὸ ὃραμα καὶ δοθῆναι δικαιοσύνην αἰώνιον καὶ συντελεσθῆναι τὰ ὁράματα καὶ προφήτην, καὶ εὐφρᾶναι ἅγιον ἁγίων.
-
ἑβδομήκοντα
seventy
-
ἑβδομάδες
weeks
-
ἐκρίθησαν
were judged
they were chosen, judged
-
ἐπὶ
upon
-
τὸν
the
-
λαόν
people
-
σου
your
-
καὶ
and
-
ἐπὶ
upon
-
τὴν
the
-
πόλιν
city
-
Σιὼν
Zion
-
συντελεσθῆναι
to be completed
bring to an end, being completed
-
τὴν
the
-
ἁμαρτίαν
sin
-
καὶ
and
-
τὰς
the
-
ἀδικίας
injustice
-
σπανίσαι
to make an end of
-
καὶ
and
-
ἀπαλεῖψαι
wipe out
-
τὰς
the
-
ἀδικίας
injustice
-
,
-
καὶ
and
-
διανοηθῆναι
to understand
to consider
-
τὸ
the
-
ὃραμα
vision
-
καὶ
and
-
δοθῆναι
to be given
-
δικαιοσύνην
righteousness
justice
-
αἰώνιον
eternal
-
καὶ
and
-
συντελεσθῆναι
to be completed
bring to an end, being completed
-
τὰ
the
-
ὁράματα
visions
sights
-
καὶ
and
-
προφήτην
prophet
-
,
-
καὶ
and
-
εὐφρᾶναι
to gladden
-
ἅγιον
holy
-
ἁγίων
holy
holy things
-
.
Seventy weeks were decreed upon your people and upon the city Zion to bring sin to an end and to make an end of injustice and wipe out injustice, and to understand the vision and to be given eternal righteousness and to bring to completion the visions and prophet, and to gladden the holy of holies.