↵ Deuteronomy 15 Οὐ γὰρ μὴ ἐκλίπῃ ἐνδεὴς ἀπὸ τῆς γῆς σου· διὰ τοῦτο ἐγώ σοι ἐντέλλομαι ποιεῖν τὸ ῥῆμα τοῦτο, λέγων, ἀνοίγων ἀνοίξεις τὰς χεῖράς σου τῷ ἀδελφῷ σου τῷ πένητι καὶ τῷ ἐπιδεομένῳ τῷ ἐπὶ τῆς γῆς σου.
-
Οὐ
Not
-
γὰρ
for
-
μὴ
not
-
ἐκλίπῃ
should fail
may fail, fail
-
ἐνδεὴς
lacking
-
ἀπὸ
from
-
τῆς
of the
the
-
γῆς
earth
-
σου
your
-
·
-
διὰ
through
because of
-
τοῦτο
this
-
ἐγώ
i
-
σοι
to you
-
ἐντέλλομαι
command
-
ποιεῖν
to do
-
τὸ
the
-
ῥῆμα
word
-
τοῦτο
this
-
,
-
λέγων
saying
-
,
-
ἀνοίγων
opening
-
ἀνοίξεις
you will open
you shall open
-
τὰς
the
-
χεῖράς
hands
-
σου
your
-
τῷ
the
to the
-
ἀδελφῷ
brother
-
σου
your
-
τῷ
the
to the
-
πένητι
poor
poor man
-
καὶ
and
-
τῷ
the
to the
-
ἐπιδεομένῳ
to one in need
one in need, in need
-
τῷ
the
to the
-
ἐπὶ
upon
-
τῆς
of the
the
-
γῆς
earth
-
σου
your
-
.
For the poor shall not fail from your land; therefore I command you to do this, saying, you shall freely open your hands to your brother, to the poor and to the one in need in your land.