↵ Deuteronomy 19 Τοῦτο δὲ ἔσται τὸ πρόσταγμα τοῦ φονευτοῦ, ὃς ἂν φύγῃ ἐκεῖ, καὶ ζήσεται, ὃς ἂν πατάξῃ τὸν πλησίον αὐτοῦ οὐκ εἰδῶς, καὶ οὗτος οὐ μισῶν αὐτὸν πρὸ τῆς χθὲς καὶ τρίτης.
-
Τοῦτο
This
-
δὲ
but
and
-
ἔσται
will be
-
τὸ
the
-
πρόσταγμα
command
-
τοῦ
of the
the
-
φονευτοῦ
murderer
-
,
-
ὃς
who
-
ἂν
would
-
φύγῃ
flight
exile
-
ἐκεῖ
there
-
,
-
καὶ
and
-
ζήσεται
will live
-
,
-
ὃς
who
-
ἂν
would
-
πατάξῃ
strikes
-
τὸν
the
-
πλησίον
neighbor
-
αὐτοῦ
his
-
οὐκ
not
-
εἰδῶς
knowing
-
,
-
καὶ
and
-
οὗτος
this
-
οὐ
not
-
μισῶν
hating
-
αὐτὸν
him
-
πρὸ
before
-
τῆς
of the
the
-
χθὲς
yesterday
-
καὶ
and
-
τρίτης
third
-
.
This will be the command concerning the murderer who flees there and lives: whoever strikes his neighbor unknowingly, not having hated him previously.