↵ Deuteronomy 22 καὶ ξημιώσουσιν αὐτὸν ἑκατὸν σίκλους, καὶ δώσουσι τῷ πατρὶ τῆς νεάνιδος, ὅτι ἐξήνεγκεν ὄνομα πονηρὸν ἐπὶ παρθένον Ἰσραηλίτιν, καὶ αὐτοῦ ἔσται γυνή· οὐ δυνήσεται ἐξαποστεῖλαι αὐτὴν τὸν ἅπαντα χρόνον.
-
καὶ
and
-
ξημιώσουσιν
they shall fine
-
αὐτὸν
him
-
ἑκατὸν
hundred
-
σίκλους
shekels
-
,
-
καὶ
and
-
δώσουσι
they will give
will give
-
τῷ
the
to the
-
πατρὶ
father
-
τῆς
of the
the
-
νεάνιδος
young woman
-
,
-
ὅτι
that
because
-
ἐξήνεγκεν
brought out
-
ὄνομα
name
-
πονηρὸν
evil
-
ἐπὶ
upon
-
παρθένον
virgin
-
Ἰσραηλίτιν
Israelite
-
,
-
καὶ
and
-
αὐτοῦ
his
-
ἔσται
will be
-
γυνή
woman
-
·
-
οὐ
not
-
δυνήσεται
will be able
-
ἐξαποστεῖλαι
to send away
-
αὐτὴν
it
her
-
τὸν
the
-
ἅπαντα
all
-
χρόνον
time
-
.
And they shall fine him a hundred shekels, and they will give them to the father of the young woman, because he brought out an evil name upon an Israelite virgin, and she will be his wife; he will not be able to send her away for all time.