↵ Deuteronomy 24 Πρόσεχε σεαυτῷ ἐν τῇ ἁφῇ τῆς λέπρας· φυλάξῃ σφόδρα ποιεῖν κατὰ πάντα τὸν νόμον, ὃν ἂν ἀναγγείλωσιν ὑμῖν οἱ ἱερεῖς οἱ Λευῖται· ὃν τρόπον ἐνετειλάμην ὑμῖν, φυλάξασθε ποιεῖν.
-
Πρόσεχε
Pay attention
Take heed
-
σεαυτῷ
for yourself
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
ἁφῇ
touch
infection
-
τῆς
of the
the
-
λέπρας
leprosy
of leprosy
-
·
-
φυλάξῃ
you shall keep
-
σφόδρα
exceedingly
very, greatly
-
ποιεῖν
to do
-
κατὰ
according to
-
πάντα
all
-
τὸν
the
-
νόμον
law
-
,
-
ὃν
which
whom, being
-
ἂν
would
-
ἀναγγείλωσιν
they might report
they may announce
-
ὑμῖν
to you
-
οἱ
the
-
ἱερεῖς
priests
-
οἱ
the
-
Λευῖται
Levites
-
·
-
ὃν
which
whom, being
-
τρόπον
manner
way
-
ἐνετειλάμην
i commanded
-
ὑμῖν
to you
-
,
-
φυλάξασθε
guard
keep
-
ποιεῖν
to do
-
.
Take heed for yourself in the infection of leprosy; you shall be very careful to do according to all the law which the Levitical priests may announce to you; as I commanded you, so you shall be careful to do.