↵ Deuteronomy 25 Ἐὰν δὲ μὴ βούληται ὁ ἄνθρωπος λαβεῖν τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, καὶ ἀναβήσεται ἡ γυνὴ ἐπὶ τὴν πύλην ἐπὶ τὴν γερουσίαν, καὶ ἐρεῖ, οὐ θέλει ὁ ἀδελφὸς τοῦ ἀνδρός μου ἀναστῆσαι τὸ ὄνομα τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ἐν Ἰσραήλ, οὐκ ἠθέλησεν ὁ ἀδελφὸς τοῦ ἀνδρός μου.
-
Ἐὰν
If
-
δὲ
but
and
-
μὴ
not
-
βούληται
wishes
he wishes
-
ὁ
the
-
ἄνθρωπος
man
-
λαβεῖν
to take
-
τὴν
the
-
γυναῖκα
wife
woman
-
τοῦ
of the
the
-
ἀδελφοῦ
brother
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
καὶ
and
-
ἀναβήσεται
will go up
will rise
-
ἡ
the
or
-
γυνὴ
woman
-
ἐπὶ
upon
-
τὴν
the
-
πύλην
gate
-
ἐπὶ
upon
-
τὴν
the
-
γερουσίαν
council of elders
-
,
-
καὶ
and
-
ἐρεῖ
will say
-
,
-
οὐ
not
-
θέλει
wants
desires
-
ὁ
the
-
ἀδελφὸς
brother
-
τοῦ
of the
the
-
ἀνδρός
man
of a man
-
μου
my
-
ἀναστῆσαι
to raise up
to raise
-
τὸ
the
-
ὄνομα
name
-
τοῦ
of the
the
-
ἀδελφοῦ
brother
-
αὐτοῦ
his
-
ἐν
in
-
Ἰσραήλ
Israel
-
,
-
οὐκ
not
-
ἠθέλησεν
he was willing
he wanted
-
ὁ
the
-
ἀδελφὸς
brother
-
τοῦ
of the
the
-
ἀνδρός
man
of a man
-
μου
my
-
.
If the man does not wish to take his brother's wife, then the woman will go up to the gate to the council of elders, and will say, The brother of my husband does not want to raise up the name of his brother in Israel; the brother of my husband was not willing.