↵ Deuteronomy 27 Καὶ γράψεις ἐπὶ τῶν λίθων τούτων πάντας τούς λόγους τοῦ νόμου τούτου, ὠς ἂν διαβῆτε τὸν Ἰορδάνην, ἡνίκα ἂν εἰσέλθητε εἰς τὴν γῆν, ἣν Κύριος ὁ Θεὸς τῶν πατέρων σου δίδωσί σοι, γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι, ὃν τρόπον εἶπε Κύριος ὁ Θεὸς τῶν πατέρων σού σοί.
-
Καὶ
And
-
γράψεις
you shall write
you will write
-
ἐπὶ
upon
-
τῶν
of the
-
λίθων
stones
-
τούτων
of these
these
-
πάντας
all
-
τούς
the
-
λόγους
words
-
τοῦ
of the
the
-
νόμου
law
-
τούτου
this
of this
-
,
-
ὠς
as
-
ἂν
would
-
διαβῆτε
cross over
you cross over, you cross
-
τὸν
the
-
Ἰορδάνην
Jordan
-
,
-
ἡνίκα
when
-
ἂν
would
-
εἰσέλθητε
you enter
-
εἰς
into
-
τὴν
the
-
γῆν
land
earth
-
,
-
ἣν
was
-
Κύριος
Lord
-
ὁ
the
-
Θεὸς
God
-
τῶν
of the
-
πατέρων
fathers
-
σου
your
-
δίδωσί
gives
-
σοι
to you
-
,
-
γῆν
land
earth
-
ῥέουσαν
flowing
-
γάλα
milk
-
καὶ
and
-
μέλι
honey
-
,
-
ὃν
which
whom, being
-
τρόπον
manner
way
-
εἶπε
said
-
Κύριος
Lord
-
ὁ
the
-
Θεὸς
God
-
τῶν
of the
-
πατέρων
fathers
-
σού
your
-
σοί
to you
-
.
And you shall write upon these stones all the words of this law, as you cross over the Jordan, when you enter into the land which the Lord the God of your fathers gives to you, a land flowing with milk and honey, in the manner which the Lord the God of your fathers said to you.