↵ Exodus 12 Καὶ ἔσται τὸ αἷμα ὑμῖν ἐν σημείῳ ἐπὶ τῶν οἰκιῶν, ἐν αἷς ὑμεῖς ἔστε ἐκεῖ· καὶ ὄψομαι τὸ αἷμα, καὶ σκεπάσω ὑμᾶς, καὶ οὐκ ἔσται ἐν ὑμῖν πληγὴ τοῦ ἐκτριβῆναι ὅταν παίω ἐν γῇ Αἰγύπτῳ.
-
Καὶ
And
-
ἔσται
will be
-
τὸ
the
-
αἷμα
blood
-
ὑμῖν
to you
-
ἐν
in
-
σημείῳ
sign
point
-
ἐπὶ
upon
-
τῶν
of the
-
οἰκιῶν
houses
-
,
-
ἐν
in
-
αἷς
which
-
ὑμεῖς
you
-
ἔστε
you are
are
-
ἐκεῖ
there
-
·
-
καὶ
and
-
ὄψομαι
i will see
-
τὸ
the
-
αἷμα
blood
-
,
-
καὶ
and
-
σκεπάσω
i will cover
i will shelter
-
ὑμᾶς
you
-
,
-
καὶ
and
-
οὐκ
not
-
ἔσται
will be
-
ἐν
in
-
ὑμῖν
to you
-
πληγὴ
plague
wound, blow
-
τοῦ
of the
the
-
ἐκτριβῆναι
to destroy
-
ὅταν
whenever
when
-
παίω
i strike
-
ἐν
in
-
γῇ
land
earth
-
Αἰγύπτῳ
Egypt
-
.
And the blood will be a sign for you upon the houses in which you are, and I will see the blood and will shelter you, and there will not be among you a plague of destruction when I strike the land of Egypt.