↵ Ezekiel 20 Καὶ εἶπα πρὸς τὸν οἶκον τοῦ Ἰσραὴλ ἐν τῇ ἐρήμῳ, ἐν τοῖς προστάγμασί μου πορεύεσθε· καὶ οὐκ ἐπορεύθησαν· καὶ τὰ δικαιώματά μου ἀπώσαντο, ἃ ποιήσει αὐτὰ ἄνθρωπος καὶ ζήσεται ἐν αὐτοῖς· καὶ τὰ σάββατά μου ἐβεβήλωσαν σφόδρα· καὶ εἶπα τοῦ ἐκχέαι τὸν θυμόν μου ἐπʼ αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ, τοῦ ἐξαναλῶσαι αὐτούς.
-
Καὶ
And
-
εἶπα
i said
-
πρὸς
to
toward
-
τὸν
the
-
οἶκον
house
-
τοῦ
of the
the
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
ἐρήμῳ
wilderness
-
,
-
ἐν
in
-
τοῖς
the
to the
-
προστάγμασί
commandments
-
μου
my
-
πορεύεσθε
go
-
·
-
καὶ
and
-
οὐκ
not
-
ἐπορεύθησαν
they went
-
·
-
καὶ
and
-
τὰ
the
-
δικαιώματά
ordinances
statutes
-
μου
my
-
ἀπώσαντο
they rejected
rejected
-
,
-
ἃ
which
-
ποιήσει
will do
will make
-
αὐτὰ
them
-
ἄνθρωπος
man
-
καὶ
and
-
ζήσεται
will live
-
ἐν
in
-
αὐτοῖς
to them
them
-
·
-
καὶ
and
-
τὰ
the
-
σάββατά
sabbaths
-
μου
my
-
ἐβεβήλωσαν
they profaned
-
σφόδρα
exceedingly
very, greatly
-
·
-
καὶ
and
-
εἶπα
i said
-
τοῦ
of the
the
-
ἐκχέαι
to pour out
pour out
-
τὸν
the
-
θυμόν
anger
wrath, passion
-
μου
my
-
ἐπʼ
upon
-
αὐτοὺς
them
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
ἐρήμῳ
wilderness
-
,
-
τοῦ
of the
the
-
ἐξαναλῶσαι
to destroy
to consume
-
αὐτούς
them
-
.
And I said to the house of Israel in the wilderness, Go in my commandments, but they did not go, and they rejected my ordinances, which if a man does them he will live in them, and they profaned my sabbaths exceedingly, and I said to pour out my wrath upon them in the wilderness to consume them.