↵ Ezekiel 20 Καὶ παρεπίκρανάν με, καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν ἐν τοῖς προστάγμασί μου οὐκ ἐπορεύθησαν, καὶ τὰ δικαιώματά μου οὐκ ἐφυλάξαντο τοῦ ποιεῖν αὐτὰ, ἃ ποιήσει ἄνθρωπος καὶ ζήσεται ἐν αὐτοῖς, καὶ τὰ σάββατά μου ἐβεβήλουν· καῖ εἶπα τοῦ ἐκχέαι τὸν θυμόν μου ἐπʼ αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ, τοῦ συντελέσαι τὴν ὀργήν μου ἐπʼ αὐτούς.
-
Καὶ
And
-
παρεπίκρανάν
they embittered
embittered, they provoked
-
με
me
-
,
-
καὶ
and
-
τὰ
the
-
τέκνα
children
-
αὐτῶν
their
of them
-
ἐν
in
-
τοῖς
the
to the
-
προστάγμασί
commandments
-
μου
my
-
οὐκ
not
-
ἐπορεύθησαν
they went
-
,
-
καὶ
and
-
τὰ
the
-
δικαιώματά
ordinances
statutes
-
μου
my
-
οὐκ
not
-
ἐφυλάξαντο
they kept
kept
-
τοῦ
of the
the
-
ποιεῖν
to do
-
αὐτὰ
them
-
,
-
ἃ
which
-
ποιήσει
will do
will make
-
ἄνθρωπος
man
-
καὶ
and
-
ζήσεται
will live
-
ἐν
in
-
αὐτοῖς
to them
them
-
,
-
καὶ
and
-
τὰ
the
-
σάββατά
sabbaths
-
μου
my
-
ἐβεβήλουν
they profaned
profaned
-
·
-
καῖ
and
-
εἶπα
i said
-
τοῦ
of the
the
-
ἐκχέαι
to pour out
pour out
-
τὸν
the
-
θυμόν
anger
wrath, passion
-
μου
my
-
ἐπʼ
upon
-
αὐτοὺς
them
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
ἐρήμῳ
wilderness
-
,
-
τοῦ
of the
the
-
συντελέσαι
to complete
to finish, finishing
-
τὴν
the
-
ὀργήν
anger
-
μου
my
-
ἐπʼ
upon
-
αὐτούς
them
-
.
And they embittered me, and their children did not walk in my commandments, and they did not keep my ordinances to do them, which if a man does he will live by them, and they profaned my sabbaths, and I said I would pour out my anger upon them in the wilderness, to spend my anger upon them.