↵ Ezekiel 42 Οὐκ εἰσελεύσονται ἐκεῖ πάρεξ τῶν ἱερέων, οὐκ ἐξελεύσονται ἐκ τοῦ ἁγίου εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐξωτέραν, ὅπως διαπαντὸς ἅγιοι ὦσιν οἱ προσάγοντες, καὶ μὴ ἅπτωνται τοῦ στολισμοῦ αὐτῶν, ἐν οἷς λειτουργοῦσιν ἐν αὐτοῖς, διότι ἅγιά ἐστι· καὶ ἐνδύσονται ἱμάτια ἕτερα, ὅταν ἅπτωνται τοῦ λαοῦ.
-
Οὐκ
Not
-
εἰσελεύσονται
they will enter
will enter, they shall enter
-
ἐκεῖ
there
-
πάρεξ
except
besides
-
τῶν
of the
-
ἱερέων
priests
-
,
-
οὐκ
not
-
ἐξελεύσονται
they will go out
-
ἐκ
from
out of
-
τοῦ
of the
the
-
ἁγίου
holy
-
εἰς
into
-
τὴν
the
-
αὐλὴν
court
-
τὴν
the
-
ἐξωτέραν
outer
-
,
-
ὅπως
so that
-
διαπαντὸς
continually
-
ἅγιοι
holy
-
ὦσιν
ears
they are, they may be
-
οἱ
the
-
προσάγοντες
bringing
bringing forward, those offering
-
,
-
καὶ
and
-
μὴ
not
-
ἅπτωνται
they touch
-
τοῦ
of the
the
-
στολισμοῦ
clothing
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
ἐν
in
-
οἷς
which
to whom
-
λειτουργοῦσιν
they minister
-
ἐν
in
-
αὐτοῖς
to them
them
-
,
-
διότι
because
-
ἅγιά
holy
holy things
-
ἐστι
is
-
·
-
καὶ
and
-
ἐνδύσονται
they will put on
they shall put on, will be clothed
-
ἱμάτια
garments
-
ἕτερα
other
-
,
-
ὅταν
whenever
when
-
ἅπτωνται
they touch
-
τοῦ
of the
the
-
λαοῦ
people
-
.
They shall not enter there except the priests, nor shall they go out from the holy place into the outer court, so that those who bring offerings may be continually holy, and they shall not touch their clothing in which they minister, because it is holy, and they shall put on other garments whenever they touch the people.