↵ Ezekiel 43 ἐν τῷ τιθέναι αὐτοὺς τὸ πρόθυρόν μου ἐν τοῖς προθύροις αὐτῶν, καὶ τὰς φλιάς μου ἐχομένας τῶν φλιῶν αὐτῶν· καὶ ἔδωκαν τὸν τοῖχόν μου ὡς συνεχόμενον ἐμοῦ καὶ αὐτῶν, καὶ ἐβεβήλωσαν τὸ ὄνομα τὸ ἅγιόν μου ἐν ταῖς ἀνομίαις αὐτῶν αἷς ἐποίουν· καὶ ἐξέτριψα αὐτοὺς ἐν θυμῷ μου, καὶ ἐν φόνῳ.
-
ἐν
in
-
τῷ
the
to the
-
τιθέναι
to place
-
αὐτοὺς
them
-
τὸ
the
-
πρόθυρόν
threshold
doorway
-
μου
my
-
ἐν
in
-
τοῖς
the
to the
-
προθύροις
thresholds
vestibules, vestibule
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
καὶ
and
-
τὰς
the
-
φλιάς
doorposts
-
μου
my
-
ἐχομένας
adjoining
neighboring, following
-
τῶν
of the
-
φλιῶν
doorposts
thresholds
-
αὐτῶν
their
of them
-
·
-
καὶ
and
-
ἔδωκαν
they gave
-
τὸν
the
-
τοῖχόν
wall
-
μου
my
-
ὡς
as
-
συνεχόμενον
being afflicted
constrained, held fast
-
ἐμοῦ
me
-
καὶ
and
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
καὶ
and
-
ἐβεβήλωσαν
they profaned
-
τὸ
the
-
ὄνομα
name
-
τὸ
the
-
ἅγιόν
holy
-
μου
my
-
ἐν
in
-
ταῖς
the
-
ἀνομίαις
lawlessnesses
lawless deeds, lawlessness
-
αὐτῶν
their
of them
-
αἷς
which
-
ἐποίουν
they did
they were doing
-
·
-
καὶ
and
-
ἐξέτριψα
i consumed
-
αὐτοὺς
them
-
ἐν
in
-
θυμῷ
anger
wrath, in anger
-
μου
my
-
,
-
καὶ
and
-
ἐν
in
-
φόνῳ
murder
with murder
-
.
In placing my threshold in their thresholds, and my doorposts adjoining their doorposts, and they made my wall as if held fast between me and them, they profaned my holy name in their lawless deeds which they were doing, and I consumed them in my anger and in slaughter.