↵ Ezekiel 46 Καὶ ὅταν εἰσπορεύηται ὁ λαὸς τῆς γῆς ἐναντίον Κυρίου ἐν ταῖς ἑορταῖς, ὁ εἰσπορευόμενος κατὰ τὴν ὁδὸν τῆς πύλης τῆς βλεπούσης πρὸς Βοῤῥᾶν προσκυνεῖν, ἐξελεύσεται κατὰ τὴν ὁδὸν τῆς πύλης τῆς πρὸς Νότον· καὶ ὁ εἰσπορευόμενος κατὰ τὴν ὁδὸν τῆς πύλης τῆς πρὸς Νότον, ἐξελεύσεται κατὰ τὴν ὁδὸν τῆς πύλης τῆς πρὸς Βοῤῥᾶν· οὐκ ἀναστρέψει κατὰ τὴν πύλην εἰς ἣν εἰσελήλυθεν, ἀλλʼ ἢ κατʼ εὐθὺ αὐτῆς ἐξελεύσεται.
-
Καὶ
And
-
ὅταν
whenever
when
-
εἰσπορεύηται
it enters
enters
-
ὁ
the
-
λαὸς
people
-
τῆς
of the
the
-
γῆς
earth
-
ἐναντίον
before
-
Κυρίου
Of the lord
Lord
-
ἐν
in
-
ταῖς
the
-
ἑορταῖς
feasts
festivals
-
,
-
ὁ
the
-
εἰσπορευόμενος
entering
-
κατὰ
according to
-
τὴν
the
-
ὁδὸν
way
-
τῆς
of the
the
-
πύλης
gate
-
τῆς
of the
the
-
βλεπούσης
facing
looking
-
πρὸς
to
toward
-
Βοῤῥᾶν
North
-
προσκυνεῖν
to worship
-
,
-
ἐξελεύσεται
will go out
-
κατὰ
according to
-
τὴν
the
-
ὁδὸν
way
-
τῆς
of the
the
-
πύλης
gate
-
τῆς
of the
the
-
πρὸς
to
toward
-
Νότον
South
-
·
-
καὶ
and
-
ὁ
the
-
εἰσπορευόμενος
entering
-
κατὰ
according to
-
τὴν
the
-
ὁδὸν
way
-
τῆς
of the
the
-
πύλης
gate
-
τῆς
of the
the
-
πρὸς
to
toward
-
Νότον
South
-
,
-
ἐξελεύσεται
will go out
-
κατὰ
according to
-
τὴν
the
-
ὁδὸν
way
-
τῆς
of the
the
-
πύλης
gate
-
τῆς
of the
the
-
πρὸς
to
toward
-
Βοῤῥᾶν
North
-
·
-
οὐκ
not
-
ἀναστρέψει
he will return
will turn back, will return
-
κατὰ
according to
-
τὴν
the
-
πύλην
gate
-
εἰς
into
-
ἣν
was
-
εἰσελήλυθεν
has entered
he has entered
-
,
-
ἀλλʼ
but
-
ἢ
the
or
-
κατʼ
according to
-
εὐθὺ
straight
-
αὐτῆς
her
of it
-
ἐξελεύσεται
will go out
-
.
And whenever the people of the earth enter before the Lord at the feasts, the one entering by way of the gate facing toward the North to worship will go out by way of the gate toward the South, and the one entering by way of the gate toward the South will go out by way of the gate toward the North; he will not return by the gate through which he has entered, but will go out straight ahead from it.