↵ Ezra 10 Καὶ ἀπεκρίθη Σεχενίας υἱὸς Ἰεὴλ ἀπὸ υἱῶν Ἠλὰμ, καὶ εἶπε τῷ Ἔσδρᾳ, ἡμεῖς ἠσυνθετήσαμεν τῷ Θεῷ ἡμῶν, καὶ ἐκαθίσαμεν γυναῖκας ἀλλοτρίας ἀπὸ τῶν λαῶν τῆς γῆς· καὶ νῦν ἐστιν ὑπομονὴ τῷ Ἰσραὴλ ἐπὶ τούτῳ.
-
Καὶ
And
-
ἀπεκρίθη
answered
-
Σεχενίας
Sechenias
Shecaniah
-
υἱὸς
son
-
Ἰεὴλ
Jeiel
Jehiel, Ieel
-
ἀπὸ
from
-
υἱῶν
sons
-
Ἠλὰμ
Elam
-
,
-
καὶ
and
-
εἶπε
said
-
τῷ
the
to the
-
Ἔσδρᾳ
To ezra
Ezra
-
,
-
ἡμεῖς
we
-
ἠσυνθετήσαμεν
we broke faith
-
τῷ
the
to the
-
Θεῷ
God
-
ἡμῶν
our
-
,
-
καὶ
and
-
ἐκαθίσαμεν
we sat
we caused to dwell, we stayed
-
γυναῖκας
women
wives
-
ἀλλοτρίας
foreign
-
ἀπὸ
from
-
τῶν
of the
-
λαῶν
peoples
of peoples
-
τῆς
of the
the
-
γῆς
earth
-
·
-
καὶ
and
-
νῦν
now
-
ἐστιν
is
-
ὑπομονὴ
endurance
patience
-
τῷ
the
to the
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
ἐπὶ
upon
-
τούτῳ
this
-
.
And Sechenias son of Jeiel, from the sons of Elam, answered and said to Ezra, We have broken faith with our God and have taken foreign wives from the peoples of the earth, and now there is hope for Israel in spite of this.