↵ Ezra 11 Μὴ δὴ Κύριε, ἀλλὰ ἔστω τὸ οὖς σου προσέχον εἰς τὴν προσευχὴν τοῦ δούλου σου, καὶ εἰς τὴν προσευχὴν παίδων σου τῶν θελόντων φοβεῖσθαι τὸ ὄνομά σου· καὶ εὐόδωσον δὴ τῷ παιδί σου σήμερον, καὶ δὸς αὐτὸν εἰς οἰκτιρμοὺς ἐνώπιον τοῦ ἀνδρὸς τούτου· καὶ ἐγὼ ἤμην οἰνοχόος τῷ βασιλεῖ.
-
Μὴ
Not
-
δὴ
indeed
-
Κύριε
Lord
-
,
-
ἀλλὰ
but
-
ἔστω
let it be
-
τὸ
the
-
οὖς
whom
-
σου
your
-
προσέχον
attentive
attending
-
εἰς
into
to
-
τὴν
the
-
προσευχὴν
prayer
-
τοῦ
of the
the
-
δούλου
slave
-
σου
your
-
,
-
καὶ
and
-
εἰς
into
to
-
τὴν
the
-
προσευχὴν
prayer
-
παίδων
servants
children
-
σου
your
-
τῶν
of the
-
θελόντων
desiring
willing, of those willing
-
φοβεῖσθαι
to fear
-
τὸ
the
-
ὄνομά
name
-
σου
your
-
·
-
καὶ
and
-
εὐόδωσον
make prosperous
grant success, prosper
-
δὴ
indeed
-
τῷ
the
to the
-
παιδί
servant
child
-
σου
your
-
σήμερον
today
-
,
-
καὶ
and
-
δὸς
give
-
αὐτὸν
him
-
εἰς
into
to
-
οἰκτιρμοὺς
mercies
compassions
-
ἐνώπιον
before
-
τοῦ
of the
the
-
ἀνδρὸς
man
of a man
-
τούτου
this
of this
-
·
-
καὶ
and
-
ἐγὼ
i
-
ἤμην
i was
-
οἰνοχόος
cupbearer
-
τῷ
the
to the
-
βασιλεῖ
king
-
.
No indeed Lord, but let your ear be attentive to the prayer of your slave and to the prayer of your servants who are willing to fear your name, and grant success indeed to your servant today, and give him mercies before this man, and I was cupbearer to the king.