↵ Ezra 3 Καὶ ἐν τῷ ἔτει τῷ δευτέρῳ τοῦ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον τοῦ Θεοῦ ἐν Ἱερουσαλὴμ, ἐν μηνὶ τῷ δευτέρῳ ἤρξατο Ζοροβάβελ ὁ τοῦ Σαλαθιὴλ καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ἰωσεδὲκ, καὶ οἱ κατάλοιποι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται, καὶ πάντες οἱ ἐρχόμενοι ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας εἰς Ἱερουσαλὴμ, καὶ ἔστησαν τοὺς Λευίτας ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω ἐπὶ τοὺς ποιοῦντας τὰ ἔργα ἐν οἴκῳ Κυρίου.
-
Καὶ
And
-
ἐν
in
-
τῷ
the
to the
-
ἔτει
year
-
τῷ
the
to the
-
δευτέρῳ
second
-
τοῦ
of the
the
-
ἐλθεῖν
to come
-
αὐτοὺς
them
-
εἰς
into
to
-
οἶκον
house
-
τοῦ
of the
the
-
Θεοῦ
God
-
ἐν
in
-
Ἱερουσαλὴμ
Jerusalem
-
,
-
ἐν
in
-
μηνὶ
month
-
τῷ
the
to the
-
δευτέρῳ
second
-
ἤρξατο
began
-
Ζοροβάβελ
Zerubbabel
-
ὁ
the
-
τοῦ
of the
the
-
Σαλαθιὴλ
Shealtiel
-
καὶ
and
-
Ἰησοῦς
Jesus
-
ὁ
the
-
τοῦ
of the
the
-
Ἰωσεδὲκ
Jozadak
Josedek
-
,
-
καὶ
and
-
οἱ
the
-
κατάλοιποι
remnant
remaining
-
τῶν
of the
-
ἀδελφῶν
brothers
-
αὐτῶν
their
of them
-
οἱ
the
-
ἱερεῖς
priests
-
καὶ
and
-
οἱ
the
-
Λευῖται
Levites
-
,
-
καὶ
and
-
πάντες
all
-
οἱ
the
-
ἐρχόμενοι
coming
-
ἀπὸ
from
-
τῆς
of the
the
-
αἰχμαλωσίας
captivity
-
εἰς
into
to
-
Ἱερουσαλὴμ
Jerusalem
-
,
-
καὶ
and
-
ἔστησαν
stood
they stood
-
τοὺς
the
-
Λευίτας
Levites
-
ἀπὸ
from
-
εἰκοσαετοῦς
twenty years old
twenty year old
-
καὶ
and
-
ἐπάνω
above
upward, upon
-
ἐπὶ
upon
-
τοὺς
the
-
ποιοῦντας
doing
-
τὰ
the
-
ἔργα
works
-
ἐν
in
-
οἴκῳ
house
-
Κυρίου
Of the lord
Lord
-
.
And in the second year of their coming to the house of God in Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Joshua the son of Jozadak began, along with the remnant of their brothers the priests and the Levites, and all who were coming from the captivity to Jerusalem, and they appointed the Levites from twenty years old and upward over those doing the work in the house of the Lord.