↵ Genesis 25 Ἐσκίρτων δὲ τὰ παιδία ἐν αὐτῇ· εἶπε δὲ, εἰ οὕτω μοι μέλλει γίνεσθαι, ἵνα τί μοι τοῦτο; ἐπορεύθη δὲ πυθέσθαι παρὰ Κυρίου.
-
Ἐσκίρτων
Leaped
-
δὲ
but
and
-
τὰ
the
-
παιδία
children
-
ἐν
in
-
αὐτῇ
this
-
·
-
εἶπε
said
-
δὲ
but
and
-
,
-
εἰ
if
-
οὕτω
thus
-
μοι
to me
-
μέλλει
is about to
intends, is about
-
γίνεσθαι
to become
to happen
-
,
-
ἵνα
so that
-
τί
what
something
-
μοι
to me
-
τοῦτο
this
-
;
-
ἐπορεύθη
went
he went
-
δὲ
but
and
-
πυθέσθαι
to learn
to inquire
-
παρὰ
from
beside, among
-
Κυρίου
Of the lord
Lord
-
.
But the children leaped within her, and she said, If it is to be thus with me, why is this happening to me? And she went to inquire of the Lord.