↵ Genesis 26 Ἐπηρώτησαν δὲ οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου περὶ Ῥεβέκκας τῆς γυναικὸς αὐτοῦ, καὶ εἶπεν, ἀδελφή μου ἐστίν· ἐφοβήθη γὰρ εἰπεῖν, ὅτι γυνή μου ἐστὶ, μή ποτε ἀποκτείνωσιν αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου περὶ Ῥεβέκκας, ὅτι ὡραία τῇ ὄψει ἦν.
-
Ἐπηρώτησαν
They asked
Asked
-
δὲ
but
and
-
οἱ
the
-
ἄνδρες
men
-
τοῦ
of the
the
-
τόπου
place
-
περὶ
about
concerning
-
Ῥεβέκκας
Rebecca
-
τῆς
of the
the
-
γυναικὸς
woman
wife
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
καὶ
and
-
εἶπεν
said
-
,
-
ἀδελφή
sister
-
μου
my
-
ἐστίν
is
-
·
-
ἐφοβήθη
feared
he feared
-
γὰρ
for
-
εἰπεῖν
to say
-
,
-
ὅτι
that
because
-
γυνή
woman
-
μου
my
-
ἐστὶ
is
-
,
-
μή
not
-
ποτε
ever
-
ἀποκτείνωσιν
they might kill
-
αὐτὸν
him
-
οἱ
the
-
ἄνδρες
men
-
τοῦ
of the
the
-
τόπου
place
-
περὶ
about
concerning
-
Ῥεβέκκας
Rebecca
-
,
-
ὅτι
that
because
-
ὡραία
beautiful
lovely
-
τῇ
the
-
ὄψει
you will see
sight, appearance
-
ἦν
was
-
.
The men of the place asked about Rebecca his wife, and he said, She is my sister, for he feared to say, She is my wife, lest the men of the place might kill him on account of Rebecca, because she was beautiful in appearance.