↵ Genesis 42 Ὁ δὲ εἶπεν, οὐ καταβήσεται ὁ υἱός μου μεθ ὑμῶν, ὅτι ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἀπέθανε, καὶ αὐτὸς μόνος καταλέλειπται· καὶ συμβήσεται αὐτὸν μαλακισθῆναι ἐν τῇ ὁδῷ, ᾗ ἐὰν πορεύησθε, καὶ κατάξετέ μου τὸ γῆρας μετὰ λύπης εἰς ᾅδοῦ.
-
Ὁ
The
-
δὲ
but
and
-
εἶπεν
said
-
,
-
οὐ
not
-
καταβήσεται
will go down
will come down
-
ὁ
the
-
υἱός
son
-
μου
my
-
μεθ
with
-
ὑμῶν
your
-
,
-
ὅτι
that
because
-
ὁ
the
-
ἀδελφὸς
brother
-
αὐτοῦ
his
-
ἀπέθανε
died
-
,
-
καὶ
and
-
αὐτὸς
himself
he
-
μόνος
alone
-
καταλέλειπται
has been left
has been left behind
-
·
-
καὶ
and
-
συμβήσεται
will happen
-
αὐτὸν
him
-
μαλακισθῆναι
to be weakened
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
ὁδῷ
way
-
,
-
ᾗ
the
or
-
ἐὰν
if
-
πορεύησθε
you walk
you go, walk
-
,
-
καὶ
and
-
κατάξετέ
you will bring down
-
μου
my
-
τὸ
the
-
γῆρας
old age
-
μετὰ
with
after
-
λύπης
grief
pain
-
εἰς
into
to
-
ᾅδοῦ
hades
-
.
But he said, My son will not go down with you, because his brother died, and he alone has been left behind, and it will happen that he will be weakened on the way which you go, and you will bring down my old age with grief into Hades.