↵ Genesis 43
Genesis 43:18

Ἰδόντες δὲ οἱ ἄνδρες ὅτι εἰσήχθησαν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Ἰωσήφ, εἶπαν, διὰ τὸ ἀργύριον τὸ ἀποστραφὲν ἐν τοῖς μαρσίπποις ἡμῶν τὴν ἀρχὴν, ἡμεῖς εἰσαγόμεθα, τοῦ συκοφαντῆσαι ἡμᾶς καὶ ἐπιθέσθαι ἡμῖν, τοῦ λαβεῖν ἡμᾶς εἰς παῖδας, καὶ τοὺς ὄνους ἡμῶν.

  1. Ἰδόντες
    Having seen
  2. δὲ
    but
    and
  3. οἱ
    the
  4. ἄνδρες
    men
  5. ὅτι
    that
    because
  6. εἰσήχθησαν
    they had been led
  7. εἰς
    into
  8. τὸν
    the
  9. οἶκον
    house
  10. τοῦ
    of the
    the
  11. Ἰωσήφ
    Joseph
  12.  
    ,
     
  13. εἶπαν
    they said
    said
  14.  
    ,
     
  15. διὰ
    through
    because of
  16. τὸ
    the
  17. ἀργύριον
    silver
  18. τὸ
    the
  19. ἀποστραφὲν
    having been returned
    had been returned
  20. ἐν
    in
  21. τοῖς
    the
    to the
  22. μαρσίπποις
    sacks
    money bags, bags
  23. ἡμῶν
    our
  24. τὴν
    the
  25. ἀρχὴν
    beginning
  26.  
    ,
     
  27. ἡμεῖς
    we
  28. εἰσαγόμεθα
    are being brought in
  29.  
    ,
     
  30. τοῦ
    of the
    the
  31. συκοφαντῆσαι
    to falsely accuse
  32. ἡμᾶς
    us
  33. καὶ
    and
  34. ἐπιθέσθαι
    to attack
  35. ἡμῖν
    to us
    us
  36.  
    ,
     
  37. τοῦ
    of the
    the
  38. λαβεῖν
    to take
  39. ἡμᾶς
    us
  40. εἰς
    into
  41. παῖδας
    children
  42.  
    ,
     
  43. καὶ
    and
  44. τοὺς
    the
  45. ὄνους
    donkeys
  46. ἡμῶν
    our
  47.  
    .
     

But having seen that they had been led into the house of Joseph, the men said, Because of the silver that had been returned in our sacks at the beginning, we are being brought in, to falsely accuse us and to attack us, to take us as slaves, and our donkeys.