↵ Isaiah 11 Καὶ ἔσται τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, προσθήσει ὁ Κύριος τοῦ δεῖξαι τὴν χεῖρα αὐτοῦ, τοῦ ζηλῶσαι τὸ καταλειφθὲν ὑπόλοιπον τοῦ λαοῦ, ὃ ἂν καταλειφθῇ ὑπὸ τῶν Ἀσσυρίων, καὶ ἀπὸ Αἰγύπτου, καὶ ἀπὸ Βαβυλωνίας, καὶ ἀπὸ Αἰθιοπίας, καὶ ἀπὸ Ἐλαμιτῶν, καὶ ἀπὸ ἡλίου ἀνατολῶν, καὶ ἐξ Ἀραβίας.
-
Καὶ
And
-
ἔσται
will be
-
τῇ
the
-
ἡμέρᾳ
day
-
ἐκείνῃ
that
-
,
-
προσθήσει
will add
he will add
-
ὁ
the
-
Κύριος
Lord
-
τοῦ
of the
the
-
δεῖξαι
to show
-
τὴν
the
-
χεῖρα
hand
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
τοῦ
of the
the
-
ζηλῶσαι
to be zealous
to emulate, zeal
-
τὸ
the
-
καταλειφθὲν
remaining
remnant, left
-
ὑπόλοιπον
remainder
remaining, remnant
-
τοῦ
of the
the
-
λαοῦ
people
-
,
-
ὃ
the
-
ἂν
would
-
καταλειφθῇ
should be left
will be left, is left
-
ὑπὸ
by
-
τῶν
of the
-
Ἀσσυρίων
Assyrians
Of assyrians
-
,
-
καὶ
and
-
ἀπὸ
from
-
Αἰγύπτου
Of egypt
Egypt
-
,
-
καὶ
and
-
ἀπὸ
from
-
Βαβυλωνίας
Babylonia
-
,
-
καὶ
and
-
ἀπὸ
from
-
Αἰθιοπίας
Ethiopia
-
,
-
καὶ
and
-
ἀπὸ
from
-
Ἐλαμιτῶν
Elamites
-
,
-
καὶ
and
-
ἀπὸ
from
-
ἡλίου
sun
elijah, of the sun
-
ἀνατολῶν
east
-
,
-
καὶ
and
-
ἐξ
from
out of
-
Ἀραβίας
Arabia
-
.
And it will be on that day that the Lord will again show his hand to be zealous for the remaining remnant of the people which would be left by the Assyrians, and from Egypt, and from Babylonia, and from Ethiopia, and from the Elamites, and from the east, and from Arabia.