↵ Isaiah 14 Ὃν τρόπον ἱμάτιον ἐν αἵματι πεφυρμένον οὐκ ἔσται καθαρὸν, οὕτως οὐδὲ σὺ ἔσῃ καθαρός· διότι τὴν γῆν μου ἀπώλεσας, καὶ τὸν λαόν μου ἐπέκτεινας· οὐ μὴ μείνῃς εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον, σπέρμα πονηρόν.
-
Ὃν
Which
Whom, Being
-
τρόπον
manner
way
-
ἱμάτιον
garment
-
ἐν
in
-
αἵματι
blood
-
πεφυρμένον
defiled
stained, dyed
-
οὐκ
not
-
ἔσται
will be
-
καθαρὸν
pure
clean
-
,
-
οὕτως
thus
-
οὐδὲ
nor
-
σὺ
you
-
ἔσῃ
you will be
-
καθαρός
clean
pure
-
·
-
διότι
because
-
τὴν
the
-
γῆν
land
earth
-
μου
my
-
ἀπώλεσας
you destroyed
-
,
-
καὶ
and
-
τὸν
the
-
λαόν
people
-
μου
my
-
ἐπέκτεινας
you have slain
-
·
-
οὐ
not
-
μὴ
not
-
μείνῃς
you remain
you will remain, remain
-
εἰς
into
-
τὸν
the
-
αἰῶνα
age
-
χρόνον
time
-
,
-
σπέρμα
seed
-
πονηρόν
evil
-
.
In the same manner that a garment stained in blood will not be clean, so neither will you be clean, because you destroyed my land and slew my people. You will not remain for all time, evil seed.