↵ Judges 10 Καὶ προσέθεντο οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τοῦ ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ἐνώπιον Κυρίου, καὶ ἐδούλευσαν τοῖς Βααλὶμ, καὶ ταῖς Ἀσταρὼθ, καὶ τοῖς θεοῖς Ἀρὰμ, καὶ τοῖς θεοῖς Σιδῶνος, καὶ τοῖς θεοῖς Μωὰβ, καὶ τοῖς θεοῖς υἱῶν Ἀμμὼν, καὶ τοῖς θεοῖς Φυλιστιῒμ, καὶ ἐγκατέλιπον τὸν Κύριον, καὶ οὐκ ἐδούλευσαν αὐτῷ.
-
Καὶ
And
-
προσέθεντο
they added
-
οἱ
the
-
υἱοὶ
sons
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
τοῦ
of the
the
-
ποιῆσαι
to do
to make
-
τὸ
the
-
πονηρὸν
evil
-
ἐνώπιον
before
-
Κυρίου
Of the lord
Lord
-
,
-
καὶ
and
-
ἐδούλευσαν
they served
-
τοῖς
the
to the
-
Βααλὶμ
Baals
-
,
-
καὶ
and
-
ταῖς
the
-
Ἀσταρὼθ
Ashtaroth
-
,
-
καὶ
and
-
τοῖς
the
to the
-
θεοῖς
gods
-
Ἀρὰμ
Aram
-
,
-
καὶ
and
-
τοῖς
the
to the
-
θεοῖς
gods
-
Σιδῶνος
Sidon
Of sidon
-
,
-
καὶ
and
-
τοῖς
the
to the
-
θεοῖς
gods
-
Μωὰβ
Moab
-
,
-
καὶ
and
-
τοῖς
the
to the
-
θεοῖς
gods
-
υἱῶν
sons
-
Ἀμμὼν
Ammon
-
,
-
καὶ
and
-
τοῖς
the
to the
-
θεοῖς
gods
-
Φυλιστιῒμ
Philistines
-
,
-
καὶ
and
-
ἐγκατέλιπον
they forsook
they abandoned, abandoned
-
τὸν
the
-
Κύριον
Lord
-
,
-
καὶ
and
-
οὐκ
not
-
ἐδούλευσαν
they served
-
αὐτῷ
to him
-
.
And the sons of Israel added to do the evil before the Lord, and they served the Baals, and the Ashtaroth, and the gods of Aram, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the sons of Ammon, and the gods of the Philistines, and they forsook the Lord, and they did not serve him.