↵ Judges 13 Καὶ εἶπέ μοι, ἰδοὺ σὺ ἐν γαστρὶ ἔχεις καὶ τέξῃ υἱόν· καὶ νῦν μὴ πίῃς οἶνον καὶ μέθυσμα, καὶ μὴ φάγῃς πᾶν ἀκάθαρτον, ὅτι Θεοῦ ἅγιον ἔσται τὸ παιδάριον ἀπὸ γαστρὸς ἕως ἡμέρας θανάτου αὐτοῦ.
-
Καὶ
And
-
εἶπέ
said
-
μοι
to me
-
,
-
ἰδοὺ
behold
-
σὺ
you
-
ἐν
in
-
γαστρὶ
womb
-
ἔχεις
you have
-
καὶ
and
-
τέξῃ
you will bear
you will bring forth, will bear
-
υἱόν
son
-
·
-
καὶ
and
-
νῦν
now
-
μὴ
not
-
πίῃς
drink
you should drink, you may drink
-
οἶνον
wine
-
καὶ
and
-
μέθυσμα
strong drink
intoxicating drink, drunkenness
-
,
-
καὶ
and
-
μὴ
not
-
φάγῃς
you eat
you may eat, eat
-
πᾶν
every
all
-
ἀκάθαρτον
unclean
-
,
-
ὅτι
that
because
-
Θεοῦ
God
-
ἅγιον
holy
-
ἔσται
will be
-
τὸ
the
-
παιδάριον
child
boy, servant
-
ἀπὸ
from
-
γαστρὸς
womb
belly, of the belly
-
ἕως
until
-
ἡμέρας
days
day
-
θανάτου
death
of death
-
αὐτοῦ
his
-
.
And he said to me, Behold, you have in your womb and will bear a son, and now you should not drink wine and strong drink, and you may not eat anything unclean, because the child will be holy to God from the womb until the day of his death.