↵ Judges 18 Καὶ εἶπαν αὐτῷ, κώφευσον, ἐπίθες τὴν χεῖρά σου ἐπὶ τὸ στόμα σου, καὶ δεῦρο μεθʼ ἡμῶν, καὶ γένου ἡμῖν εἰς πατέρα καὶ εἰς ἱερέα· μὴ ἀγαθὸν εἶναί σε ἱερέα οἴκου ἀνδρὸς ἑνὸς, ἢ γενέσθαι σε ἱερέα φυλῆς καὶ οἴκου εἰς δῆμον Ἰσραήλ;
-
Καὶ
And
-
εἶπαν
they said
said
-
αὐτῷ
to him
-
,
-
κώφευσον
be silent
-
,
-
ἐπίθες
place
lay, put
-
τὴν
the
-
χεῖρά
hand
-
σου
your
-
ἐπὶ
upon
-
τὸ
the
-
στόμα
mouth
-
σου
your
-
,
-
καὶ
and
-
δεῦρο
come
here
-
μεθʼ
with
-
ἡμῶν
our
-
,
-
καὶ
and
-
γένου
become
be
-
ἡμῖν
to us
us
-
εἰς
into
to
-
πατέρα
father
-
καὶ
and
-
εἰς
into
to
-
ἱερέα
priest
-
·
-
μὴ
not
-
ἀγαθὸν
good
-
εἶναί
to be
-
σε
you
-
ἱερέα
priest
-
οἴκου
house
-
ἀνδρὸς
man
of a man
-
ἑνὸς
one
-
,
-
ἢ
the
or
-
γενέσθαι
to become
-
σε
you
-
ἱερέα
priest
-
φυλῆς
tribe
-
καὶ
and
-
οἴκου
house
-
εἰς
into
to
-
δῆμον
people
-
Ἰσραήλ
Israel
-
;
And they said to him, Be silent, place your hand upon your mouth, and come with us, and become to us a father and a priest. Is it not good for you to be priest of the house of one man, or to become priest of a tribe and house among the people of Israel?