↵ Jeremiah 21 Καὶ μετὰ ταῦτα οὕτως λέγει Κύριος, δώσω τὸν Σεδεκίαν βασιλέα Ἰούδα, καὶ τοὺς παῖδας αὐτοῦ, καὶ τὸν λαὸν καταλειφθέντα ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἀπὸ τοῦ θανάτου καὶ ἀπὸ τοῦ λιμοῦ καὶ ἀπὸ τῆς μαχαίρας, εἰς χεῖρας ἐχθρῶν αὐτῶν, τῶν ζητούντων τὰς ψυχὰς αὐτῶν, καὶ κατακόψουσιν αὐτοὺς ἐν στόματι μαχαίρας· οὐ φείσομαι ἐπʼ αὐτοῖς, καὶ οὐ μὴ οἰκτειρήσω αὐτούς.
-
Καὶ
And
-
μετὰ
with
after
-
ταῦτα
these
these things
-
οὕτως
thus
-
λέγει
says
-
Κύριος
Lord
-
,
-
δώσω
i will give
-
τὸν
the
-
Σεδεκίαν
Zedekiah
-
βασιλέα
king
-
Ἰούδα
Judah
Of judah
-
,
-
καὶ
and
-
τοὺς
the
-
παῖδας
servants
children
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
καὶ
and
-
τὸν
the
-
λαὸν
people
-
καταλειφθέντα
left behind
things left behind, having been left
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
πόλει
city
-
ταύτῃ
this
-
ἀπὸ
from
-
τοῦ
of the
the
-
θανάτου
death
of death
-
καὶ
and
-
ἀπὸ
from
-
τοῦ
of the
the
-
λιμοῦ
famine
of famine
-
καὶ
and
-
ἀπὸ
from
-
τῆς
of the
the
-
μαχαίρας
sword
swords
-
,
-
εἰς
into
to
-
χεῖρας
hands
-
ἐχθρῶν
enemies
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
τῶν
of the
-
ζητούντων
seeking
-
τὰς
the
-
ψυχὰς
souls
-
αὐτῶν
their
of them
-
,
-
καὶ
and
-
κατακόψουσιν
they will cut down
-
αὐτοὺς
them
-
ἐν
in
-
στόματι
mouth
-
μαχαίρας
sword
swords
-
·
-
οὐ
not
-
φείσομαι
i will spare
will spare
-
ἐπʼ
upon
-
αὐτοῖς
to them
them
-
,
-
καὶ
and
-
οὐ
not
-
μὴ
not
-
οἰκτειρήσω
i will have compassion
i will pity
-
αὐτούς
them
-
.
And after these things thus says the Lord, I will give Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people having been left in this city from the death and from the famine and from the sword, into the hands of their enemies, the ones seeking their souls, and they will cut them down in the mouth of the sword. I will not spare them, and I will not have compassion on them.