↵ Jeremiah 31 Ἀνεπαύσατο Μωὰβ ἐκ παιδαρίου, καὶ πεποιθὼς ἦν ἐπὶ τῇ δόξῃ αὐτοῦ, οὐκ ἐνέχεεν ἐξ ἀγγείου εἰς ἀγγεῖον, καὶ εἰς ἀποικισμὸν οὐκ ᾤχετο· διατοῦτο ἔστη γεῦμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ, καὶ ὀσμὴ αὐτοῦ οὐκ ἐξέλιπε.
-
Ἀνεπαύσατο
He rested
Rested, He has rested
-
Μωὰβ
Moab
-
ἐκ
from
out of
-
παιδαρίου
child
boy
-
,
-
καὶ
and
-
πεποιθὼς
trusting
-
ἦν
was
-
ἐπὶ
upon
-
τῇ
the
-
δόξῃ
glory
opinion
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
οὐκ
not
-
ἐνέχεεν
poured
he poured
-
ἐξ
from
out of
-
ἀγγείου
vessel
of a vessel
-
εἰς
into
-
ἀγγεῖον
vessel
-
,
-
καὶ
and
-
εἰς
into
-
ἀποικισμὸν
exile
-
οὐκ
not
-
ᾤχετο
went
departed, he went
-
·
-
διατοῦτο
therefore
-
ἔστη
stood
-
γεῦμα
taste
-
αὐτοῦ
his
-
ἐν
in
-
αὐτῷ
to him
-
,
-
καὶ
and
-
ὀσμὴ
smell
-
αὐτοῦ
his
-
οὐκ
not
-
ἐξέλιπε
failed
ceased, has failed
-
.
Moab rested from childhood, and was trusting upon his glory, he was not poured from vessel into vessel, and he did not go into exile, therefore his taste stood in him, and his smell did not fail.