↵ Jeremiah 34 Ὑμῖν, καὶ παντὶ τῷ λαῷ τούτῳ, καὶ τοῖς ἱερεῦσιν ἐλάλησα, λέγων, οὕτως εἶπε Κύριος, μὴ ἀκούετε τῶν λόγων τῶν προφητῶν, τῶν προφητευόντων ὑμῖν, λεγόντων, ἰδοὺ σκεύη οἴκου Κυρίου ἐπιστρέψει ἐκ Βαβυλῶνος· ὅτι ἄδικα αὐτοὶ προφητεύουσιν ὑμῖν. Οὐκ ἀπέστειλα αὐτούς.
-
Ὑμῖν
To you
-
,
-
καὶ
and
-
παντὶ
every
all
-
τῷ
the
to the
-
λαῷ
people
-
τούτῳ
this
-
,
-
καὶ
and
-
τοῖς
the
to the
-
ἱερεῦσιν
priests
-
ἐλάλησα
i spoke
-
,
-
λέγων
saying
-
,
-
οὕτως
thus
-
εἶπε
said
-
Κύριος
Lord
-
,
-
μὴ
not
-
ἀκούετε
hear
you hear, listen
-
τῶν
of the
-
λόγων
words
-
τῶν
of the
-
προφητῶν
prophets
-
,
-
τῶν
of the
-
προφητευόντων
prophesying
-
ὑμῖν
to you
-
,
-
λεγόντων
saying
-
,
-
ἰδοὺ
behold
-
σκεύη
vessels
-
οἴκου
house
-
Κυρίου
Of the lord
Lord
-
ἐπιστρέψει
will return
he will turn, he will return
-
ἐκ
from
out of
-
Βαβυλῶνος
Of babylon
-
·
-
ὅτι
that
because
-
ἄδικα
unjust things
unjust
-
αὐτοὶ
they
themselves
-
προφητεύουσιν
prophesy
-
ὑμῖν
to you
-
.
-
Οὐκ
Not
-
ἀπέστειλα
i sent
-
αὐτούς
them
-
.
To you, and to all this people, and to the priests I spoke, saying, Thus said the Lord: Do not listen to the words of the prophets who are prophesying to you, saying, Behold, the vessels of the house of the Lord will return from Babylon, because they prophesy unjust things to you. I did not send them.