↵ Jeremiah 4 Ἀνέβη λέων ἐκ τῆς μάνδρας αὐτοῦ, ἐξολοθρεύων ἔθνη ἐξῇρε, καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ, τοῦ θεῖναι τὴν γῆν εἰς ἐρήμωσιν· καὶ αἱ πόλεις καθαιρεθήσονται, παρὰ τὸ μὴ κατοικεῖσθαι αὐτάς.
-
Ἀνέβη
Went up
-
λέων
lion
-
ἐκ
from
out of
-
τῆς
of the
the
-
μάνδρας
fold
enclosures, sheepfold
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
ἐξολοθρεύων
destroying
-
ἔθνη
nations
-
ἐξῇρε
drove out
removed, he removed
-
,
-
καὶ
and
-
ἐξῆλθεν
went out
-
ἐκ
from
out of
-
τοῦ
of the
the
-
τόπου
place
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
τοῦ
of the
the
-
θεῖναι
to place
-
τὴν
the
-
γῆν
land
earth
-
εἰς
into
-
ἐρήμωσιν
desolation
-
·
-
καὶ
and
-
αἱ
the
-
πόλεις
cities
-
καθαιρεθήσονται
shall be broken down
will be overthrown
-
,
-
παρὰ
from
beside, among
-
τὸ
the
-
μὴ
not
-
κατοικεῖσθαι
to be inhabited
being inhabited, to be settled
-
αὐτάς
them
-
.
A lion has gone up from his lair, destroying nations he has driven them out, and he has gone forth from his place to make the land a desolation, and the cities will be overthrown so that they will not be inhabited.