↵ Jeremiah 6 Τόξον καὶ ζιβύνην κρατήσουσιν· ἰταμός ἐστι, καὶ οὐκ ἐλεήσει· φωνὴ αὐτοῦ, ὡς θάλασσα κυμαίνουσα· ἐφʼ ἵπποις καὶ ἅρμασι παρατάξεται ὡς πῦρ εἰς πόλεμον πρὸς σὲ, θύγατερ Σιών.
-
Τόξον
Bow
-
καὶ
and
-
ζιβύνην
spear
-
κρατήσουσιν
they will seize
they will hold, will hold
-
·
-
ἰταμός
bold
fierce
-
ἐστι
is
-
,
-
καὶ
and
-
οὐκ
not
-
ἐλεήσει
will have mercy
he will have mercy
-
·
-
φωνὴ
voice
-
αὐτοῦ
his
-
,
-
ὡς
as
-
θάλασσα
sea
-
κυμαίνουσα
surging
swelling in waves
-
·
-
ἐφʼ
upon
-
ἵπποις
horses
-
καὶ
and
-
ἅρμασι
chariots
-
παρατάξεται
he will draw up in battle
will be arrayed, will fight
-
ὡς
as
-
πῦρ
fire
-
εἰς
into
-
πόλεμον
war
-
πρὸς
to
toward
-
σὲ
you
-
,
-
θύγατερ
daughter
-
Σιών
Zion
-
.
They will seize bow and spear; he is bold and will not have mercy. His voice is as a surging sea. Upon horses and chariots he will draw up in battle as fire into war toward you, daughter of Zion.