↵ Gospel of John 14 τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὃ ὁ κόσμος οὐ δύναται λαβεῖν, ὅτι οὐ θεωρεῖ αὐτὸ οὐδὲ γινώσκει αὐτό· ὑμεῖς δὲ γινώσκετε αὐτό, ὅτι παρ᾽ ὑμῖν μένει καὶ ἐν ὑμῖν ἔσται.
-
τὸ
the
-
Πνεῦμα
Spirit
-
τῆς
of the
the
-
ἀληθείας
truth
-
,
-
ὃ
the
-
ὁ
the
-
κόσμος
world
-
οὐ
not
-
δύναται
is able
-
λαβεῖν
to take
-
,
-
ὅτι
that
because
-
οὐ
not
-
θεωρεῖ
sees
-
αὐτὸ
it
itself
-
οὐδὲ
nor
-
γινώσκει
knows
-
αὐτό
it
itself
-
·
-
ὑμεῖς
you
-
δὲ
but
and
-
γινώσκετε
you know
know
-
αὐτό
it
itself
-
,
-
ὅτι
that
because
-
παρ᾽
from
beside, among
-
ὑμῖν
to you
-
μένει
remains
-
καὶ
and
-
ἐν
in
-
ὑμῖν
to you
-
ἔσται
will be
-
.
The Spirit of truth, which the world is not able to receive, because it does not see it nor know it, but you know it, because it remains with you and will be in you.