↵ Gospel of John 21 λέγει αὐτῷ τὸ τρίτον· Σίμων Ἰωνᾶ, φιλεῖς με; ἐλυπήθη ὁ Πέτρος ὅτι εἶπεν αὐτῷ τὸ τρίτον, φιλεῖς με, καὶ εἶπεν αὐτῷ· Κύριε, σὺ πάντα οἶδας, σὺ γινώσκεις ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· βόσκε τὰ πρόβατά μου.
-
λέγει
says
-
αὐτῷ
to him
-
τὸ
the
-
τρίτον
third
-
·
-
Σίμων
Simon
-
Ἰωνᾶ
Of jonah
Jonah
-
,
-
φιλεῖς
do you love
you love
-
με
me
-
;
-
ἐλυπήθη
was grieved
he was grieved
-
ὁ
the
-
Πέτρος
Peter
-
ὅτι
that
because
-
εἶπεν
said
-
αὐτῷ
to him
-
τὸ
the
-
τρίτον
third
-
,
-
φιλεῖς
do you love
you love
-
με
me
-
,
-
καὶ
and
-
εἶπεν
said
-
αὐτῷ
to him
-
·
-
Κύριε
Lord
-
,
-
σὺ
you
-
πάντα
all
-
οἶδας
you know
know
-
,
-
σὺ
you
-
γινώσκεις
you know
know
-
ὅτι
that
because
-
φιλῶ
friend
-
σε
you
-
.
-
λέγει
says
-
αὐτῷ
to him
-
ὁ
the
-
Ἰησοῦς
Jesus
-
·
-
βόσκε
feed
tend
-
τὰ
the
-
πρόβατά
sheep
-
μου
my
-
.
He says to him the third time, Simon son of Jonah, do you love me? Peter was grieved because he said to him the third time, Do you love me, and he said to him, Lord, you know all things, you know that I love you. Jesus says to him, Feed my sheep.