↵ Joshua 10 Καὶ ἀπέστειλαν οἱ κατοικοῦντες Γαβαὼν πρὸς Ἰησοῦν εἰς τὴν παρεμβολὴν Ἰσραὴλ εἰς Γάλγαλα, λέγοντες, μὴ ἐκλύσῃς τὰς χεῖράς σου ἀπὸ τῶν παίδων σου· ἀνάβηθι πρὸς ἡμᾶς, τοτάχος, και βοήθησον ἡμῖν, καὶ ἐξελοῦ ἡμᾶς· ὅτι συνηγμένοι εἰσὶν ἐφ ἡμᾶς πάντες οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμοῤῥαίων, οἱ κατοικοῦντες τὴν ὀρεινὴν.
-
Καὶ
And
-
ἀπέστειλαν
they sent
sent
-
οἱ
the
-
κατοικοῦντες
dwelling
-
Γαβαὼν
Gibeon
-
πρὸς
to
toward
-
Ἰησοῦν
Jesus
-
εἰς
into
to
-
τὴν
the
-
παρεμβολὴν
camp
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
εἰς
into
to
-
Γάλγαλα
Gilgal
-
,
-
λέγοντες
saying
-
,
-
μὴ
not
-
ἐκλύσῃς
you shake off
loosen
-
τὰς
the
-
χεῖράς
hands
-
σου
your
-
ἀπὸ
from
-
τῶν
of the
-
παίδων
servants
children
-
σου
your
-
·
-
ἀνάβηθι
go up
-
πρὸς
to
toward
-
ἡμᾶς
us
-
,
-
τοτάχος
quickly
-
,
-
και
and
-
βοήθησον
help
-
ἡμῖν
to us
us
-
,
-
καὶ
and
-
ἐξελοῦ
deliver
-
ἡμᾶς
us
-
·
-
ὅτι
that
because
-
συνηγμένοι
gathered
gathered together
-
εἰσὶν
are
-
ἐφ
upon
-
ἡμᾶς
us
-
πάντες
all
-
οἱ
the
-
βασιλεῖς
kings
-
τῶν
of the
-
Ἀμοῤῥαίων
Amorites
-
,
-
οἱ
the
-
κατοικοῦντες
dwelling
-
τὴν
the
-
ὀρεινὴν
mountainous
hill country
-
.
And those dwelling in Gibeon sent to Joshua at the camp of Israel at Gilgal, saying, Do not shake off your hands from your servants. Go up to us quickly and help us and deliver us, because all the kings of the Amorites dwelling in the hill country are gathered together against us.