↵ Joshua 10 Καὶ ἀπέστειλαν οἱ κατοικοῦντες Γαβαὼν πρὸς Ἰησοῦν εἰς τὴν παρεμβολὴν Ἰσραὴλ εἰς Γάλγαλα, λέγοντες, μὴ ἐκλύσῃς τὰς χεῖράς σου ἀπὸ τῶν παίδων σου· ἀνάβηθι πρὸς ἡμᾶς, τοτάχος, και βοήθησον ἡμῖν, καὶ ἐξελοῦ ἡμᾶς· ὅτι συνηγμένοι εἰσὶν ἐφ ἡμᾶς πάντες οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμοῤῥαίων, οἱ κατοικοῦντες τὴν ὀρεινὴν.
-
Καὶ
And
-
ἀπέστειλαν
they sent
sent
-
οἱ
the
-
κατοικοῦντες
dwelling
-
Γαβαὼν
Gibeon
-
πρὸς
to
toward
-
Ἰησοῦν
Jesus
-
εἰς
into
-
τὴν
the
-
παρεμβολὴν
camp
-
Ἰσραὴλ
Israel
-
εἰς
into
-
Γάλγαλα
Gilgal
-
,
-
λέγοντες
saying
-
,
-
μὴ
not
-
ἐκλύσῃς
you remove
you loosen, slacken
-
τὰς
the
-
χεῖράς
hands
-
σου
your
-
ἀπὸ
from
-
τῶν
of the
-
παίδων
children
of children
-
σου
your
-
·
-
ἀνάβηθι
go up
-
πρὸς
to
toward
-
ἡμᾶς
us
-
,
-
τοτάχος
quickly
-
,
-
και
and
-
βοήθησον
help
-
ἡμῖν
to us
us
-
,
-
καὶ
and
-
ἐξελοῦ
deliver
-
ἡμᾶς
us
-
·
-
ὅτι
that
because
-
συνηγμένοι
gathered
gathered together
-
εἰσὶν
are
-
ἐφ
upon
-
ἡμᾶς
us
-
πάντες
all
-
οἱ
the
-
βασιλεῖς
kings
-
τῶν
of the
-
Ἀμοῤῥαίων
Amorites
-
,
-
οἱ
the
-
κατοικοῦντες
dwelling
-
τὴν
the
-
ὀρεινὴν
mountainous
hill country
-
.
And the inhabitants of Gibeon sent to Joshua at the camp of Israel in Gilgal, saying, Do not slacken your hands from your servants. Come up to us quickly and help us and deliver us, because all the kings of the Amorites who dwell in the hill country are gathered together against us.