↵ Gospel of Matthew 11 ← Gospel of Matthew 11:21
→ οὐαί σοι, Χοραζίν, οὐαί σοι, Βηθσαϊδά· ὅτι εἰ ἐν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν ὑμῖν, πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ σποδῷ καθήμεναι μετενόησαν.
-
οὐαί
woe
-
σοι
to you
-
,
-
Χοραζίν
Chorazin
-
,
-
οὐαί
woe
-
σοι
to you
-
,
-
Βηθσαϊδά
Bethsaida
-
·
-
ὅτι
that
because
-
εἰ
if
-
ἐν
in
-
Τύρῳ
Tyre
-
καὶ
and
-
Σιδῶνι
Sidon
-
ἐγενήθησαν
they became
became, were
-
αἱ
the
-
δυνάμεις
powers
-
αἱ
the
-
γενόμεναι
having become
having happened
-
ἐν
in
-
ὑμῖν
to you
-
,
-
πάλαι
long ago
-
ἂν
would
-
ἐν
in
-
σάκκῳ
sackcloth
with sackcloth, in the sack
-
καὶ
and
-
σποδῷ
ashes
-
καθήμεναι
sitting
-
μετενόησαν
they repented
repented
-
.
Woe to you, Chorazin, woe to you, Bethsaida, because if the powers that happened in you had been in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.