↵ Gospel of Matthew 17 ← Gospel of Matthew 17:27
→ ἵνα δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς, πορευθεὶς εἰς τὴν θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον καὶ τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχθὺν ἆρον, καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ εὑρήσεις στατῆρα· ἐκεῖνον λαβὼν δὸς αὐτοῖς ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ.
-
ἵνα
so that
-
δὲ
but
and
-
μὴ
not
-
σκανδαλίσωμεν
we offend
-
αὐτούς
them
-
,
-
πορευθεὶς
having gone
-
εἰς
into
-
τὴν
the
-
θάλασσαν
sea
-
βάλε
throw
bale, cast
-
ἄγκιστρον
hook
-
καὶ
and
-
τὸν
the
-
ἀναβάντα
having ascended
having gone up, having come up
-
πρῶτον
first
-
ἰχθὺν
fish
-
ἆρον
take up
lift
-
,
-
καὶ
and
-
ἀνοίξας
having opened
-
τὸ
the
-
στόμα
mouth
-
αὐτοῦ
his
-
εὑρήσεις
you will find
-
στατῆρα
stater
-
·
-
ἐκεῖνον
that
-
λαβὼν
having taken
-
δὸς
give
-
αὐτοῖς
to them
them
-
ἀντὶ
instead of
in place of
-
ἐμοῦ
me
-
καὶ
and
-
σοῦ
your
-
.
But so that we do not offend them, go to the sea, cast a hook and take up the first fish that comes up, and when you open its mouth you will find a stater; take that and give it to them for me and you.