↵ Micah 3 οἱ ἡγούμενοι αὐτῆς μετὰ δώρων ἔκρινον, καὶ οἱ ἱερεῖς αὐτῆς μετὰ μισθοῦ ἀπεκρίνοντο, καὶ οἱ προφῆται αὐτῆς μετὰ ἀργυρίου ἐμαντεύοντο, καὶ ἐπὶ τὸν Κύριον ἐπανεπαύοντο, λέγοντες, οὐχὶ ὁ Κύριος ἐν ἡμῖν ἐστιν; οὐ μὴ ἐπέλθῃ ἐφʼ ἡμᾶς κακά.
-
οἱ
the
-
ἡγούμενοι
considering
-
αὐτῆς
her
of it
-
μετὰ
with
after
-
δώρων
gifts
-
ἔκρινον
judged
-
,
-
καὶ
and
-
οἱ
the
-
ἱερεῖς
priests
-
αὐτῆς
her
of it
-
μετὰ
with
after
-
μισθοῦ
wage
for pay
-
ἀπεκρίνοντο
answered
-
,
-
καὶ
and
-
οἱ
the
-
προφῆται
prophets
-
αὐτῆς
her
of it
-
μετὰ
with
after
-
ἀργυρίου
of silver
silver
-
ἐμαντεύοντο
practiced divination
divined
-
,
-
καὶ
and
-
ἐπὶ
upon
-
τὸν
the
-
Κύριον
Lord
-
ἐπανεπαύοντο
they leaned
-
,
-
λέγοντες
saying
-
,
-
οὐχὶ
not
-
ὁ
the
-
Κύριος
Lord
-
ἐν
in
-
ἡμῖν
to us
us
-
ἐστιν
is
-
;
-
οὐ
not
-
μὴ
not
-
ἐπέλθῃ
comes upon
comes, may come
-
ἐφʼ
upon
-
ἡμᾶς
us
-
κακά
evils
-
.
Her leaders judged for bribes, her priests answered for pay, and her prophets divined for silver, yet they leaned upon the Lord, saying, Is not the Lord among us? No evil shall come upon us.